Английский - русский
Перевод слова Murmansk

Перевод murmansk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мурманск (примеров 42)
On 5 February Zhivuchiy was among the escort for Soviet convoy BK 2 sailing from Archangel to Murmansk. 5 февраля Живучий эскортировал Советский конвой BK 2 из Архангельска в Мурманск.
In recent years, there has been a trend of repression of all other trading ports because of an increase in exports of coal and a number of other mineral resources, which only Murmansk has the necessary reception and storage infrastructure. В последние годы наблюдается тенденция вытеснения Торговым портом всех остальных из-за увеличения экспорта каменного угля и ряда других минеральных ресурсов, для приёма и хранения которых Мурманск имеет необходимую инфраструктуру.
Marine Station Murmansk is a Marine Station, located in the city of Murmansk. Морской вокзал Мурманск - морской вокзал, расположенный в черте города Мурманск.
They also flew a service to Murmansk in 2001 and 2002. В 2001/2002 годах они также летали в Мурманск.
Our next is to beat our way to Murmansk and deliver the goods. Следующая, вернуться на курс в Мурманск и доставить груз.
Больше примеров...
Мурманской (примеров 41)
Its technical implementation is under way in the Murmansk, Kaliningrad and Sverdlovsk regions. Ее техническая реализация проводится в Мурманской, Калининградской и Свердловской областях.
In Murmansk oblast, a similar decision has been taken with regard to the automated system for monitoring the radiation situation. В Мурманской области аналогичное решение принято в части автоматизированной системы контроля радиационной обстановки.
Special vocational training programmes for members of the indigenous peoples of the North and the Far East are conducted in a number of specialized academic institutions in the Murmansk, Kamchatka and Tyumen Regions and the Primorsky Territory. В ряде отраслевых учебных заведений, расположенных в Мурманской, Камчатской, Тюменской областях и Приморском крае, реализуются специальные программы профессиональной подготовки представителей коренных народов Севера и Дальнего Востока.
He was lucky enough to serve in Fleet's headquarters in Severomorsk, Murmansk Oblast, where administration paid special attention to the navy men's cultural entertainment. Ему повезло служить в штабе флота в Североморске Мурманской области, где руководство уделяло большое внимание культурному досугу моряков.
On 24 October 2006 NWPC obtained state licences to develop apatite-nepheline ore deposits at the Oleniy Ruchey and Partomchorr fields in the Murmansk region. В 2006 году СЗФК получила лицензии на разработку месторождений апатит-нефелиновой руды Олений Ручей и Партомчорр в Мурманской области.
Больше примеров...
Мурманска (примеров 33)
Tell him it's misha from murmansk. Скажите ему, что я Миша из Мурманска.
Once, off Murmansk, back in World War 1. Однажды. Возле Мурманска, в 1-ю Мировую.
In 2005, the hotel chain expanded with hotels in Saint Petersburg, Vladivostok, Astrakhan and Murmansk. В 2005 году в сеть вошли гостиницы Санкт-Петербурга, Владивостока, Астрахани и Мурманска.
Technical capabilities allowed the Antonina Nezhdanoff to go from Murmansk to her a new home port of Vladivostok along the Northern Sea Route in just 12 days. Технические возможности позволили теплоходу «Антонина Нежданова», находившегося в составе судов Балтийского морского пароходства, пройти из Мурманска к новому порту приписки - Владивостоку, преодолев трассу Северного морского пути за 12 дней.
Reach Troms by plane all year from Oslo, London and Murmansk, spring to autumn from Riga, and from Stockholm during summer. В Трумс легко добраться на самолете из Осло, Лондона, Мурманска и Стокгольма. Вы также можете приехать сюда на машине, автобусе, корабле или пароме.
Больше примеров...
Мурманске (примеров 32)
The graves of the "Askold" soldiers are scattered all over the world: in England and France, Greece and Egypt, at Ceylon, in China and Japan, in Murmansk and Vladivostok. Могилы аскольдовцев разбросаны по всему свету: в Англии и Франции, Греции и Египте, на Цейлоне, в Китае и Японии, в Мурманске и Владивостоке.
Three Contact Centres have been established under the office in Petrozavodsk, Murmansk and Arkhangelsk to disseminate information and build networks in Barents Region. С целью распространения информации о возможностях, которые предлагает СМСС, а также установления контактов в Баренцевом регионе, были открыты Контактные центры в Петрозаводске, Мурманске и Архангельске.
The hotel provides accommodation for participants in the Northern Festival (the "Polar Olympics") which is held in Murmansk. Гостиница предоставляет места для участников Праздника Севера - ежегодной северной олимпиады, проводящейся в Мурманске.
Don't waste any time bothering about the wine or the cheese in Murmansk, 'cause they're really completely ordinary, but the caviar and the vodka are sublime and plentiful. Не трать время на вино или сыр в Мурманске, ...здесь совершенно обычные, ...а вот икра и водка... потрясающи и в изобилии.
Don't waste any time bothering about the wine or the cheese in Murmansk, 'cause they're really completely ordinary, but the caviar and the vodka are sublime and plentiful. Не надо зря время терять и покупать в Мурманске вино и сыр, потому что они здесь самые обычные, но вот икра и водка великолепны.
Больше примеров...
Мурманский (примеров 8)
According to Kommersant, the Murmansk terminal can be used as a platform for Rosneft's activities in the Arctic. По информации источников «Коммерсанта», мурманский терминал может использоваться как площадка для арктических проектов «Роснефти».
After September 1, 1939 through the port of Murmansk started delivering cargo to Spain. После 1 сентября 1939 года через Мурманский порт начали поставлять грузы в Испанию.
Murmansk Port consists of three parts: the Fishing port, the commercial port and the passengers port. Мурманский порт состоит из трёх частей: Рыбный порт, Торговый порт и Пассажирский.
In February 2011, it was reported that the structure of Gennady Timchenko, one of the owners of the company Gunvor, bought Murmansk Commercial Seaport for $250 million. В феврале 2011 года появилась информация, что структуры Геннадия Тимченко, одного из владельцев фирмы Gunvor, покупают Мурманский морской торговый порт за $250 млн, однако позже это было опровергнуто представителем Тимченко.
In the autumn of 2010, the Association of Commercial Seaports recognized Murmansk Port as the best Russian company to own the moorings and perform stevedoring work. Осенью 2010 года Ассоциация морских торговых портов признала Мурманский торговый порт лучшей российской компанией, которая владеет причалами и осуществляет стивидорские работы.
Больше примеров...
Мурманского (примеров 13)
After 1917, Tomilov was elected a chairman of the Murmansk Soviet; after that he participated in the work of local government in the town of Onega, where he died in 1918. После 1917 года Иван Семёнович Томилов был избран председателем Мурманского Совета, затем он участвовал в работе органов местного самоуправления в городе Онеге, где и скончался в 1918 году.
26.03.1939 appointed as chief of border troops of the newly formed Murmansk border district with the rank of brigade commander. 26 марта 1939 назначен начальником погранвойск новообразованного Мурманского пограничного округа.
In 1974, 18 vessels of a new series of super-trawlers type "Gorizont" (for Murmansk fleet) were constructed. В 1974 году спущено на воду головное судно серии из 18 супертраулеров нового поколения типа «Горизонт» (для Мурманского тралового флота).
On the first after the formation of the Murmansk oblast election 24.12.1939 elected Deputy of the Murmansk regional Council of people's deputies. На первых после образования Мурманской области выборах 24 декабря 1939 избран депутатом Мурманского областного Совета депутатов трудящихся.
From the station sent the ship Murmansk Shipping Company Klavdia Elanskaya, which works on the passenger line along the sea the coast of the Kola Peninsula associating with Murmansk inaccessible settlements Ostrovnoy, Chapoma, Chavanga and Sosnovka. С вокзала отправляется теплоход Мурманского морского пароходства «Клавдия Еланская», который работает на пассажирской морской линии вдоль побережья Кольского полуострова, связывая с Мурманском труднодоступные населённые пункты Островной, Чапома, Чаваньга и Сосновка.
Больше примеров...
Мурманское (примеров 3)
«Murmansk Sea Shipping Company is satisfied with the work of JSC GT Morstroy on designing an oil transfer complex to the south of Cape Mishoukov (Kola Bay). «Мурманское морское пароходство удовлетворено работой ЗАО «ГТ Морстрой» по проектированию комплекса по перегрузке нефти южнее мыса Мишуков.
In 1983 he graduated from Secondary School Nº 52 with honour, in 1988 - Murmansk High Marine School on specialty «ship engineer-electromechanician». В 1983 году с отличием окончил среднюю школу Nº 52, в 1988 - Мурманское высшее инженерное морское училище по специальности «судовой инженер-электромеханик».
Three vessels were delivered to Murmansk Shipping Company (MMP), four to Far East Shipping Company (FESCO), and one vessel to the Sakhalin Shipping Company - NSR Kholmsk. З судна было поставлено в Мурманское морское пароходство - ММП, 4 - в Дальневосточное морское пароходство - ДВМП и одно судно в Сахалинское морское пароходство - СМП в Холмске.
Больше примеров...
Мурманским (примеров 2)
The author was sentenced to death on 13 October 1995 by the Murmansk Regional Court. Автор был приговорен к смертной казни 13 октября 1995 года Мурманским областным судом.
He commanded the Murmansk pogranichnogo until July 1941 (with 04.06.1940 major General), and then formed the 2nd Separate division of special purpose troops of the NKVD who carried the garrison service, policing and defence of objects of Moscow. Командовал Мурманским погранокругом до июля 1941, затем формировал 2-ю мотострелковую дивизию особого назначения войск НКВД, несшую гарнизонную службу, охрану порядка и оборонных объектов Москвы.
Больше примеров...
Мурманскому (примеров 2)
Northern Dvina - along the Maymaksan branch from the village of Lapominka to the southern extremity of the Mudiug Island, along the Murmansk branch to the Kumbysh Island. Северная Двина: по Маймаксанскому рукаву от поселка Лапоминка до южной оконечности острова Мудьюгский; по Мурманскому рукаву до острова Кумбыш.
There is a possibility of marketing Kirkenes as an alternative airport for Murmansk as Kirkenes can offer cheaper flights to Oslo than what is available from Murmansk to Moscow. Существует возможность маркетинга Киркенеса в качестве альтернативы Мурманскому аэропорту, поскольку Киркенес может предложить гораздо более дешевые рейсы в Осло, чем те, которые доступны от Мурманска до Москвы в настоящее время.
Больше примеров...