Английский - русский
Перевод слова Murat

Перевод murat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мурат (примеров 34)
Mr. Murat Bekmagambetov, President, Kazakh Institute of Transport and Communications, Kazakhstan г-н Мурат Бекмагамбетов, президент научно-исследовательского института транспорта и коммуникаций Казахстана;
The band members consist of Umut Töre (guitarist), Poyraz Kılıç (bass) and Murat Cem Ergül (drummer). Остальные члены группы: Умут Тёре(гитарист),Пойраз Килич(бас) и Мурат Чем Эргюль(ударник).
On 22 January 2013, Murat Altun was sentenced by an İskenderun court to 15 years imprisonment. 22 января 2013 года Мурат Алтун был приговорён к 15 годам тюремного заключения.
Mr. Murat Erkan, Mechanical Engineer and Quality Expert, KONVEYÖR S.A. г-н Мурат Эркан, инженер-механик и эксперт по вопросам качества, КОНВЕЙОР С.А.
Serpil Köksal, Murat Dünsen and İbrahim Kizartıcı were prosecuted for taking part in a campaign against compulsory military service. За участие в кампании против обязательной военной службы судебному преследованию подверглись Серпил Кёксал, Мурат Дюнсен и Ибрагим Кизартичи.
Больше примеров...
Мюрат (примеров 32)
The spontaneous popular uprising against the French invaders spread throughout Madrid, but the French General Murat brutally crushed the rebellion. Спонтанное народное восстание распространилось по всему Мадриду, но французский генерал Мюрат жестоко его подавил.
On 12 July 1806 Murat joined the Confederation of the Rhine and assumed the title of a grand duke. 12 июля 1806 года Мюрат вступил в Рейнский союз и принял титул великого князя.
Murat originally planned to face Bianchi near the town of Tolentino, but on 29 April, Bianchi's advance guard succeeded in driving out the small Neapolitan garrison there. Первоначально Мюрат планировал встретить Бианки вблизи городка Толентино, но 29 апреля авангард Бианки вытеснил отсюда небольшой неаполитанский гарнизон.
It started on 15 March 1815 when King Joachim Murat declared war on Austria and ended on 20 May 1815 with the signing of the Treaty of Casalanza. Война началась 15 марта 1815 года, когда Иоахим Мюрат объявил войну Австрии, и закончилась 20 мая 1815 года, с подписанием конвенции Казаланца (итал.)русск...
Murat, who placed too much faith in his Guard Divisions and believing they would be able to halt the advance of Bianchi and Nugent, retreated slowly, even turning to check the pursuit at the Ronco and Savio rivers. Мюрат, который слишком полагался на свои гвардейские дивизии и думал, что они смогут сдержать наступление Бианки и Нугента, отступал не спеша, и даже контратаковал у рек Ронко (англ.)русск. и Савио.
Больше примеров...
Мурата (примеров 13)
I now invite the delegate of Kazakhstan, Mr. Murat Nurtileuov to take the floor. А теперь я приглашаю взять слово делегата Казахстана г-на Мурата Нуртлеуова.
Abdul Murat will find you there. Отведи её. Абдул Мурата найдёте там.
Sire, Marshal Murat's compliments. Государь, подарок от маршала Мурата.
I mean, my biological father, Murat. Биологического отца, Мурата.
And what about Murat? А что насчёт Мурата?
Больше примеров...
Мюра (примеров 14)
Mr. Murat said that poverty was related to questions of security, vulnerability, identity, integration and culture as well as with income. Г-н Мюра говорит, что проблема нищеты связана с такими вопросами, как безопасность, уязвимость, самобытность, интеграция и культура, а также уровень дохода.
Mr. Murat, speaking on behalf of the members of the Caribbean Community, said that a greater effort must be made to provide UNITAR with the resources it needed to ensure the continuity of its programmes. Г-н Мюра, выступая от имени членов Карибского сообщества, говорит, что следует активизировать усилия по предоставлению ЮНИТАР ресурсов, необходимых ему для обеспечения непрерывности своих программ.
Mr. Murat (Haiti) expressed his delegation's support for the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China and said that the role of UNITAR in the United Nations system had been clearly defined. Г-н МЮРА (Гаити) присоединяется к заявлению, сделанному представителем Индонезии от имени Группы 77 и Китая, и отмечает, что круг деятельности ЮНИТАР в системе Организации Объединенных Наций четко определен.
Mr. Murat (Haiti) said that his delegation particularly welcomed the efforts of the University in exploring factors that might explain national and international problems, including the series of studies on the situation in Haiti from 1986 to 1996. Г-н МЮРА (Гаити) говорит, что его делегация особо приветствует усилия Университета в изучении факторов, которые позволяют понять причины многих национальных и международных проблем, включая серию исследований о развитии событий в Гаити в период с 1986 по 1996 год.
At 10am, in the Murat room, on the ground floor of the Élysée, the president gathered his Council of Ministers and the head of government, Jacques Chirac. Сегодня в 10 утра в салоне Мюра в Елисейском дворце состоялся совет министров во главе с Жаком Шираком...
Больше примеров...
Муратом (примеров 7)
The Representative was also appreciative of the discussion he had with the President of the Republic of Ingushetia, Murat Zyazikov, who reaffirmed his Republic's commitment to humanitarian principles, including the principle of voluntary return to Chechnya in safety and dignity. Представитель также имел плодотворную беседу с президентом Республики Ингушетия Муратом Зязиковым, который подтвердил приверженность своей Республики гуманитарным принципам, в том числе принципу добровольного возвращения в Чечню в условиях безопасности и при уважении достоинства.
In Ingushetia the Representative met with the President of the Republic of Ingushetia, Murat Zyazikov, and a number of his advisers, the United Nations agencies and programmes present in the region, and a number of NGOs, including the national NGO Memorial. В Ингушетии Представитель встретился с президентом Республики Ингушетии Муратом Зязиковым и рядом его советников, представителями учреждений и программ Организации Объединенных Наций, работающих в регионе, и рядом НПО, включая национальную НПО "Мемориал".
Let me speak to Murat. Дай мне поговорить с Муратом.
Founded in 2002 by Mahmut and Murat Başyazıcıoğlu brothers, BAMEN YARNS takes charge of the role of yarn in the field of textile. "БАМЕН ИПЛИК", созданная в 2002 году братьями Махмутом и Муратом Башязыджыоглу, стараясь предоставить клиентам все самое лучшее, стала заниматься производством ниток в текстильном секторе.
On 4 December 2008, he took part in a panel discussion on the documentary "Taxi to the dark side", together with former Guantanamo detainee Murat Kurnaz in the framework of the Human Rights Film Festival "This Human World/One World in Vienna". 4 декабря 2008 года он принял участие в групповом обсуждении документального фильма "Такси на темную сторону" вместе с бывшим заключенным тюрьмы в Гуантанамо Муратом Курназом в рамках правозащитного кинофестиваля "Этот мир людей - один мир в Вене".
Больше примеров...
Мурату (примеров 3)
It's the russians Who are selling the plans to murat, right? Это русские, те кто продает планы Мурату, верно?
Murat won't like this Мурату это не понравится.
Persistent conscientious objector Osman Murat Ülke was again summoned to serve the remainder of his prison sentence for failing to perform military service. Последовательному сознательному отказчику от военной службы Осману Мурату Ульке было вновь предписано отбыть остаток тюремного срока, к которому его приговорили за отказ от службы в армии.
Больше примеров...
Мурада (примеров 4)
During the reigns of Selim II (1566-1574) and Murat III (1574-1595), the classical Ottoman miniature style was created. Во времена правления Селима II (1566-1574) и Мурада III (1574-1595) был создан классический стиль османской миниатюры.
They had existed at the time of Murat III, who ordered an album of them from the painter Velijan. Они существовали и во времена Мурада III, который заказал себе целый альбом у живописца Велижана.
A second expansion coincided with Karamanoğlu Alâeddin Ali Bey's marriage to Nefise Sultan, the daughter of the Ottoman sultan Murat I, the first important contact between the two dynasties. Увеличение влияния Караманидов совпало с браком Караманоглу Алаэддина-бея с Нефисе-султан, дочерью османского султана Мурада I, первым династическим союзом с османами.
We luckily met Murat Yarimbatman, who is a land and property specialist in the area and he agreed to partner with us in Side development. Удача нам улыбнулась, и мы встретили Мурада Иаримбатмана, местного специалиста по земельным вопросам и по вопросам собственности, и он согласился стать нашим партнером в Сидедевелопмент.
Больше примеров...
Мюрата (примеров 14)
Murat's error gave Mack a great opportunity to break out to the east on the north bank of the Danube. Ошибка Мюрата дала Маку отличную возможность прорваться на восток по северному берегу Дуная.
Murat's attempts to cross the River Po proved unsuccessful and after two days of heavy fighting, the Neapolitans fell back after suffering over 2,000 casualties. Попытка Мюрата переправиться через реку По оказалась безуспешной и после двух дней тяжёлых боев неаполитанцы отступили, потеряв более 2000 человек.
The Rite underwent several further reforms, and in 1858 the "Murat French Rite" (returning to the foundations of the Constitutions of Anderson without making lasting change to the rite) was imposed. Устав прошёл несколько дальнейших реформ, и в 1858 году "Французский устав Мюрата" (возвращение к основам Конституции Андерсона без серьёзных изменений в уставе) проявился сам собой.
In Tuscany meanwhile, Murat's two Guard Divisions also inexplicably retreated without being harassed in any way by Nugent. Между тем в Тоскане две гвардейские дивизии Мюрата по неясным причинам отступили, не будучи атакованы Нугентом.
Initially the governing council of the city refused the request from Murat, but eventually gave way after receiving a message from Ferdinand VII who was also in Bayonne at this time. Первоначально правящий совет города отказался выполнить требование Мюрата, но в конце концов дал согласие после получения письма от Фердинанда VII, находившегося в Байонне.
Больше примеров...
Мюратом (примеров 5)
Again with Murat he participated in the Russian campaign. С Мюратом он также принял участие в Российской кампании.
After the fighting at Haslach-Jungingen a furious argument broke out between Ney and Murat as to who was responsible for the danger into which Dupont had been placed. После боя под Ульм-Юнгингеном разразился яростный спор между Неем и Мюратом о том, кто был ответственен за опасность, в которую попал Дюпон.
His brave conduct in the campaign of Sicily of 1811 with Joachim Murat, won him an 1812 promotion to the rank of field marshal and was titled Baron of the Empire. За храбрость, проявленную в сицилийской кампании 1811 года с Мюратом, в 1812 году получил почётное звание фельдмаршала и титул барон Империи.
Meanwhile, the two Guard Divisions Murat had sent into the Papal States had passed unmolested into Tuscany and by 8 April had occupied Florence, the capital of the Grand Duchy of Tuscany. В это время две гвардейские дивизии, посланные Мюратом против Папской области, не встретив сопротивления вошли в Тоскану и 8 апреля оккупировали Флоренцию, столицу Тосканского герцогства.
She made an ascent in bad weather over the Campo Marte in Naples to accompany the review of the troops by Napoleon's brother-in-law Joachim Murat, the King of Naples, in 1811. Софи совершила полёт в плохую погоду над Кампо Марте в Неаполе для разведки и координации штурма шурином Наполеона Мюратом, Неаполитанским королём, в 1811.
Больше примеров...
Мюрату (примеров 4)
Bianchi retreated towards Modena and took up a defensive line behind the River Panaro, allowing Murat to take Bologna on 3 April. Бианки отступил в направлении Модены и занял оборонительные позиции за рекой Панаро, позволив Мюрату вступить в Болонью З апреля.
Murat was forced to lift the Siege of Ferrara and retreated back on the road to Bologna. Мюрату пришлось снять осаду с Феррары и отступить по дороге на Болонью.
To make matters worse, the United Kingdom declared war on Murat and sent a fleet over to Italy. В эти же дни Великобритания объявила войну Мюрату и послала свой флот к берегам Италии.
Napoleon wrote to Murat, "If your Light Cavalry captures fortified towns, I'll have to discharge my Engineer Corps and have my heavy artillery melted down". По этому случаю Наполеон писал Мюрату: «Если ваши гусары берут крепости, то мне остается расплавить тяжёлую артиллерию и распустить инженеров».
Больше примеров...
Мурат-реис (примеров 3)
During the battle Murat Reis was seriously injured. В ходе боя Мурат-реис был тяжело ранен.
Murat Reis was later assigned with the task of controlling the lucrative trade routes between Egypt and Anatolia which were often raided by the Venetians, the French and the Maltese Knights. Позднее Мурат-реис получил задание контролировать прибыльные торговые маршруты между Египтом и Анатолией, на которые часто совершали нападения венецианцы, французы и мальтийские рыцари.
In 1570 Murat Reis, in command of a fleet of 25 galleys, was assigned with the task of clearing the area between Crete, Rhodes and Cyprus for the build-up of the naval siege and eventual conquest of Cyprus. В 1570 году Мурат-реис, командовавший флотом из 25 галер, получил задание взять под контроль область между островами Крит, Родос и Кипр для наращивания в ней турецких сил и конечном счете завоевания Кипра.
Больше примеров...
Мурадом (примеров 2)
The first fiscal organization in Ottoman Empire was established in the time of Sultan Murat I(1359-1389). Первая гробница над его могилой была построена османским султаном Мурадом I (1359-1389).
Perhaps the most elaborate cycle of illustrations of Muhammad's life is the copy, completed in 1595, of the 14th-century biography Siyer-i Nebi commissioned by the Ottoman sultan Murat III for his son, the future Mehmed III, containing over 800 illustrations. Вероятно, наиболее детальные иллюстрации к жизни Мухаммеда находятся в копии биографии Сиери Неби, завершённой в 1595 году и заказанной султаном Османской империи Мурадом III для сына, будущего Мехмеда III. В этой книге более 800 иллюстраций.
Больше примеров...