Английский - русский
Перевод слова Murat

Перевод murat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мурат (примеров 34)
Also at the 9th meeting, a statement was made by the President, Eurasian Economic Club of Scientists Association, Kazakhstan, Murat Karimsakov. Кроме того, на 9м заседании с заявлением выступил Председатель Евразийского экономического клуба ученых Мурат Каримсаков, Казахстан.
Before his release in 2006, Murat Kurnaz had been detained for four years and nine months in total, mostly in Guantánamo Bay. До освобождения в 2006 году Мурат Курназ провёл под стражей четыре года и девять месяцев, в основном в Гуантанамо-Бэй.
Haiti: Pierre Lelong, Wilfrid Suprena, Jean Maxime Murat, Maryse Narcisse, Henri-Claude Voltaire, Nicole Romulus Гаити: Пьер Лелон, Уилфрид Супрен, Жан-Максим Мурат, Марис Нарсис, Анри-Клод Вольтер, Николь Ромюлю
Mr. Murat M. Onart Г-н Мурат М. Онарт
Russia and South Ossetia established diplomatic relations on 9 September 2008, when Russian Foreign Minister Sergey Lavrov and South Ossetian Minister of Foreign Affairs Murat Dzhioyev exchanged notes at the Russian Foreign Ministry in Moscow. Дипломатические отношения между РФ и ЮО установлены 9 сентября 2008 года, когда Министр иностранных дел России Сергей Лавров и министр иностранных дел Южной Осетии Мурат Джиоев обменялись грамотами в МИД России в Москве.
Больше примеров...
Мюрат (примеров 32)
The spontaneous popular uprising against the French invaders spread throughout Madrid, but the French General Murat brutally crushed the rebellion. Спонтанное народное восстание распространилось по всему Мадриду, но французский генерал Мюрат жестоко его подавил.
On 11 October Murat ordered Marshal Michel Ney to move the bulk of his VI Corps to the south bank of the Danube. 11 октября Мюрат приказал маршалу Нею, чтобы он переместил большую часть своего 6-го корпуса на южный берег Дуная.
Murat originally planned to face Bianchi near the town of Tolentino, but on 29 April, Bianchi's advance guard succeeded in driving out the small Neapolitan garrison there. Первоначально Мюрат планировал встретить Бианки вблизи городка Толентино, но 29 апреля авангард Бианки вытеснил отсюда небольшой неаполитанский гарнизон.
It started on 15 March 1815 when King Joachim Murat declared war on Austria and ended on 20 May 1815 with the signing of the Treaty of Casalanza. Война началась 15 марта 1815 года, когда Иоахим Мюрат объявил войну Австрии, и закончилась 20 мая 1815 года, с подписанием конвенции Казаланца (итал.)русск...
Here, Murat attempted to check Nugent's advance but with the main Austrian force under Bianchi in pursuit, Murat was forced to call off the action on 16 May. Здесь Мюрат попытался остановить продвижение Нугента, но имея в тылу Бианки с главными австрийскими силами, Мюрат был вынужден отозвать контратаку 16 мая.
Больше примеров...
Мурата (примеров 13)
I facilitated certain financial transactions For the company, Similar to what I do for hilburn and murat. Я содействовала некоторым финансовым операциям для компании, похоже на то, что я делала для Хилбурна и Мурата.
Abdul Murat will find you there. Отведи её. Абдул Мурата найдёте там.
Sire, Marshal Murat's compliments. Государь, подарок от маршала Мурата.
The Italian republics were transformed into the Kingdom of Italy under Napoleon's direct rule in the north, and the Kingdom of Naples in the south, first under Joseph Bonaparte's rule and later under Marshal Joachim Murat. Итальянские республики были преобразованы в Королевство Италия под прямым правлением Наполеона на севере и Неаполитанское королевство на юге, под правлением сначала Иосифа Бонапарта, а затем - маршала империи Иоахима Мурата.
In Ingushetia, President Murat Ziazikov was replaced by Yunus-Bek Evkurov in October. В октябре в Ингушетии Юнус-Бек Евкуров сменил Мурата Зязикова на посту президента.
Больше примеров...
Мюра (примеров 14)
In 2004, Murat said in the French newspaper L'Express that "Regrets" helped him to launch his career. В 2004 году, французскому журналу «L'express», Мюра сказал что «Regrets» помогла в его карьере.
Murat explained: One day, in the box of letters, I have a letter of Mylène. По воспоминаниям Мюра: «Однажды, в своем почтовом ящике я получил письмо от Милен.
Mr. Murat, speaking on behalf of the members of the Caribbean Community, said that a greater effort must be made to provide UNITAR with the resources it needed to ensure the continuity of its programmes. Г-н Мюра, выступая от имени членов Карибского сообщества, говорит, что следует активизировать усилия по предоставлению ЮНИТАР ресурсов, необходимых ему для обеспечения непрерывности своих программ.
Mr. Murat (Haiti) said that his delegation particularly welcomed the efforts of the University in exploring factors that might explain national and international problems, including the series of studies on the situation in Haiti from 1986 to 1996. Г-н МЮРА (Гаити) говорит, что его делегация особо приветствует усилия Университета в изучении факторов, которые позволяют понять причины многих национальных и международных проблем, включая серию исследований о развитии событий в Гаити в период с 1986 по 1996 год.
Mr. Murat (Haiti) said that, although the financial crisis of 1997 and 1998 had not led to a widespread economic recession, it had worsened the situation of developing countries, in particular the least developed. Г-н МЮРА (Гаити) отмечает, что, хотя финансовый кризис 1997-1998 годов не привел к общему экономическому спаду, он, тем не менее, осложнил положение развивающихся стран и особенно наименее развитых стран.
Больше примеров...
Муратом (примеров 7)
The Representative was also appreciative of the discussion he had with the President of the Republic of Ingushetia, Murat Zyazikov, who reaffirmed his Republic's commitment to humanitarian principles, including the principle of voluntary return to Chechnya in safety and dignity. Представитель также имел плодотворную беседу с президентом Республики Ингушетия Муратом Зязиковым, который подтвердил приверженность своей Республики гуманитарным принципам, в том числе принципу добровольного возвращения в Чечню в условиях безопасности и при уважении достоинства.
Founded in 2002 by Mahmut and Murat Başyazıcıoğlu brothers, BAMEN YARNS takes charge of the role of yarn in the field of textile. "БАМЕН ИПЛИК", созданная в 2002 году братьями Махмутом и Муратом Башязыджыоглу, стараясь предоставить клиентам все самое лучшее, стала заниматься производством ниток в текстильном секторе.
Mr. Murat Cakir, Chairman of the Working Group of Foreigners Advisory Committees in Hessen г-ном Муратом Сакиром, председателем рабочей группы при Консультативном комитете по делам иностранных граждан земли Гессен
Thousands of them were pressured to return by the Russian military already in December 1999, and the refugee camps were forcibly closed after 2001 by the new Chechen government of President Akhmad Kadyrov and the new Ingush government of President Murat Zyazikov. После 2001 года многие лагеря беженцев были насильственно закрыты усилиями нового чеченского правительства под руководством Ахмата Кадырова и новым ингушским правительством во главе с президентом Муратом Зязиковым.
On 4 December 2008, he took part in a panel discussion on the documentary "Taxi to the dark side", together with former Guantanamo detainee Murat Kurnaz in the framework of the Human Rights Film Festival "This Human World/One World in Vienna". 4 декабря 2008 года он принял участие в групповом обсуждении документального фильма "Такси на темную сторону" вместе с бывшим заключенным тюрьмы в Гуантанамо Муратом Курназом в рамках правозащитного кинофестиваля "Этот мир людей - один мир в Вене".
Больше примеров...
Мурату (примеров 3)
It's the russians Who are selling the plans to murat, right? Это русские, те кто продает планы Мурату, верно?
Murat won't like this Мурату это не понравится.
Persistent conscientious objector Osman Murat Ülke was again summoned to serve the remainder of his prison sentence for failing to perform military service. Последовательному сознательному отказчику от военной службы Осману Мурату Ульке было вновь предписано отбыть остаток тюремного срока, к которому его приговорили за отказ от службы в армии.
Больше примеров...
Мурада (примеров 4)
During the reigns of Selim II (1566-1574) and Murat III (1574-1595), the classical Ottoman miniature style was created. Во времена правления Селима II (1566-1574) и Мурада III (1574-1595) был создан классический стиль османской миниатюры.
They had existed at the time of Murat III, who ordered an album of them from the painter Velijan. Они существовали и во времена Мурада III, который заказал себе целый альбом у живописца Велижана.
A second expansion coincided with Karamanoğlu Alâeddin Ali Bey's marriage to Nefise Sultan, the daughter of the Ottoman sultan Murat I, the first important contact between the two dynasties. Увеличение влияния Караманидов совпало с браком Караманоглу Алаэддина-бея с Нефисе-султан, дочерью османского султана Мурада I, первым династическим союзом с османами.
We luckily met Murat Yarimbatman, who is a land and property specialist in the area and he agreed to partner with us in Side development. Удача нам улыбнулась, и мы встретили Мурада Иаримбатмана, местного специалиста по земельным вопросам и по вопросам собственности, и он согласился стать нашим партнером в Сидедевелопмент.
Больше примеров...
Мюрата (примеров 14)
Murat's error gave Mack a great opportunity to break out to the east on the north bank of the Danube. Ошибка Мюрата дала Маку отличную возможность прорваться на восток по северному берегу Дуная.
At the time of the French rule of Joachim Murat, Torre del Greco, with 18,000 inhabitants, was the third largest mainland city in the Kingdom of Naples after Naples and Foggia. Во времена французского господства короля Мюрата Торре-дель-Греко со своими 18000 жителей был третьим по величине городом Неаполитанского королевства после Неаполя и Фоджи.
In Tuscany meanwhile, Murat's two Guard Divisions also inexplicably retreated without being harassed in any way by Nugent. Между тем в Тоскане две гвардейские дивизии Мюрата по неясным причинам отступили, не будучи атакованы Нугентом.
Initially the governing council of the city refused the request from Murat, but eventually gave way after receiving a message from Ferdinand VII who was also in Bayonne at this time. Первоначально правящий совет города отказался выполнить требование Мюрата, но в конце концов дал согласие после получения письма от Фердинанда VII, находившегося в Байонне.
However, unlike Napoleon months earlier, Murat was not greeted with a warm welcome and was soon captured by Bourbon troops. В отличие от триумфального возвращения Наполеона несколькими месяцами ранее, Мюрата встретил враждебный приём, вскоре он был схвачен солдатами Бурбонов.
Больше примеров...
Мюратом (примеров 5)
Again with Murat he participated in the Russian campaign. С Мюратом он также принял участие в Российской кампании.
After the fighting at Haslach-Jungingen a furious argument broke out between Ney and Murat as to who was responsible for the danger into which Dupont had been placed. После боя под Ульм-Юнгингеном разразился яростный спор между Неем и Мюратом о том, кто был ответственен за опасность, в которую попал Дюпон.
His brave conduct in the campaign of Sicily of 1811 with Joachim Murat, won him an 1812 promotion to the rank of field marshal and was titled Baron of the Empire. За храбрость, проявленную в сицилийской кампании 1811 года с Мюратом, в 1812 году получил почётное звание фельдмаршала и титул барон Империи.
Meanwhile, the two Guard Divisions Murat had sent into the Papal States had passed unmolested into Tuscany and by 8 April had occupied Florence, the capital of the Grand Duchy of Tuscany. В это время две гвардейские дивизии, посланные Мюратом против Папской области, не встретив сопротивления вошли в Тоскану и 8 апреля оккупировали Флоренцию, столицу Тосканского герцогства.
She made an ascent in bad weather over the Campo Marte in Naples to accompany the review of the troops by Napoleon's brother-in-law Joachim Murat, the King of Naples, in 1811. Софи совершила полёт в плохую погоду над Кампо Марте в Неаполе для разведки и координации штурма шурином Наполеона Мюратом, Неаполитанским королём, в 1811.
Больше примеров...
Мюрату (примеров 4)
Bianchi retreated towards Modena and took up a defensive line behind the River Panaro, allowing Murat to take Bologna on 3 April. Бианки отступил в направлении Модены и занял оборонительные позиции за рекой Панаро, позволив Мюрату вступить в Болонью З апреля.
Murat was forced to lift the Siege of Ferrara and retreated back on the road to Bologna. Мюрату пришлось снять осаду с Феррары и отступить по дороге на Болонью.
To make matters worse, the United Kingdom declared war on Murat and sent a fleet over to Italy. В эти же дни Великобритания объявила войну Мюрату и послала свой флот к берегам Италии.
Napoleon wrote to Murat, "If your Light Cavalry captures fortified towns, I'll have to discharge my Engineer Corps and have my heavy artillery melted down". По этому случаю Наполеон писал Мюрату: «Если ваши гусары берут крепости, то мне остается расплавить тяжёлую артиллерию и распустить инженеров».
Больше примеров...
Мурат-реис (примеров 3)
During the battle Murat Reis was seriously injured. В ходе боя Мурат-реис был тяжело ранен.
Murat Reis was later assigned with the task of controlling the lucrative trade routes between Egypt and Anatolia which were often raided by the Venetians, the French and the Maltese Knights. Позднее Мурат-реис получил задание контролировать прибыльные торговые маршруты между Египтом и Анатолией, на которые часто совершали нападения венецианцы, французы и мальтийские рыцари.
In 1570 Murat Reis, in command of a fleet of 25 galleys, was assigned with the task of clearing the area between Crete, Rhodes and Cyprus for the build-up of the naval siege and eventual conquest of Cyprus. В 1570 году Мурат-реис, командовавший флотом из 25 галер, получил задание взять под контроль область между островами Крит, Родос и Кипр для наращивания в ней турецких сил и конечном счете завоевания Кипра.
Больше примеров...
Мурадом (примеров 2)
The first fiscal organization in Ottoman Empire was established in the time of Sultan Murat I(1359-1389). Первая гробница над его могилой была построена османским султаном Мурадом I (1359-1389).
Perhaps the most elaborate cycle of illustrations of Muhammad's life is the copy, completed in 1595, of the 14th-century biography Siyer-i Nebi commissioned by the Ottoman sultan Murat III for his son, the future Mehmed III, containing over 800 illustrations. Вероятно, наиболее детальные иллюстрации к жизни Мухаммеда находятся в копии биографии Сиери Неби, завершённой в 1595 году и заказанной султаном Османской империи Мурадом III для сына, будущего Мехмеда III. В этой книге более 800 иллюстраций.
Больше примеров...