We are supposed to be leaving for our new apartments in Murano. |
Мы предполагали уехать в наши новые апартаменты в Мурано. |
The renovation was led by architect Togo Murano, took more than five years and 10.8 billion yen, and was completed in 1974. |
Реставрация под руководством архитектора Того Мурано шла более 5 лет и обошлась в 10,8 млрд иен, завершившись в 1974 году. |
Some excavations have brought to light some pieces proving the presence of such activity already in the seventh century, both on Torcello and Murano islands. |
Археологические раскопки приносили к свету некоторые осколки доказывая присутсвие такой работы уже в седьмом столетии, на островах и Торчелло и Мурано. |
Please, can we get your opinion about the murder of Mr. Murano? |
Пожалуйста скажите, как Вы относитесь к убийству Мурано? |
Say to them that you have already prepaid the account of the hotel and that you are not interested in the tour to Murano and Burano Islands. |
Скажи им, что вы уже оплаченных счет отеля, и что вы не заинтересованы в турне по Мурано и Бурано островов. |
They leave/ arrive every 20 minutes. - > Piazzale Roma... Railway station Saint Lucia... island of Murano... Lido... Saint Mark Square... Piazzale Roma... Railway station Saint Lucia... Piazzale Roma. |
Они отпуск/ прибывать каждые 20 минут. - > Пьяццале Рома... Железнодорожный вокзал Сент-Люсия... Остров Мурано... Lido... Сан Марко площади Пьяццале Рома... Железнодорожный вокзал Сент-Люсия... Пьяццале Рома. |
Originally crafted by artisan glass blowers of Venice, from the little island of Murano. |
Изначально такие делали венецианские стеклодувы на маленьком острове Мурано. |
Perhaps I could heat up a glass furnace in Murano. |
Может, устроиться раздувать стеклоплавильную печь в Мурано? |
The nearby Arsenale water-bus stop will easily connect you to the main railway station, Venice Marco Polo Airport, the tourist harbour and Murano, Burano and Torcello Islands. |
От соседнего причала Arsenale отправляются водные такси к Центральному железнодорожному вокзалу, венецианскому аэропорту Марко Поло, туристической гавани и островам Мурано, Бурано и Торчелло. |
There are rumors of a love triangle... between you, Mr. Shibuya, and Mr. Murano and we... |
Есть слухи о любовном треугольнике... между Вами, Шибуя и Мурано и мы... |
The factory was founded on Murano Island, where the first masterpieces of company's founder Paolo Venini were born and presented in 1925 at the exhibition in Paris. |
Первая фабрика была открыта на острове Мурано, именно там родились первые шедевры основателя фирмы Паоло Веннини (Paolo Venini), представленные на парижской выставке в 1925 году. |
Featuring one of the last examples of the Alla Leonardesca double staircase, the property's central position will allow you to breathe the magical atmosphere of the city, suspended between east and west, and tour the charming nearby islands of Murano, Burano and Torcello. |
В отеле находится последний, сохранившийся образец двойной лестницы "алла леонардеска". Центральная позиция отеля в городе позволит Вам дышать магической атмосферой города и посетить очаровательные, близлежащие острова Мурано, Бурано и Торчелло. |
In Saint Lucia Station PAY ATTENTIONS to people who stop you seeking to propose to you tours in Murano and Burano Island or other accommodations in hotel near the railway station. |
В Сент-Люсии станции РАУ прием для людей, которые стремятся остановить вам предложить вам туры в Мурано и Бурано Остров или иного размещения в гостинице близ вокзала. |
This cross could also be shown within a crown carried by two angels, the best-known motif of the Theodosian era - besides ivories such as that at Murano, it also figures on the bas-reliefs of the column of Arcadius and the decoration of the sarcophagus of Sarigüzel. |
Крест также изображался внутри короны, несомой двумя ангелами, самого известного образа феодосианского периода - помимо оклада слоновой кости из Мурано, это также фигуры на барельефах колонны Аркадия и в орнаменте саркофага Саригюзель. |
The affinity between Venice and Murano is curiously proved also by the morphology of the two 'towns', which have got the same campi, narrow streets and internal waterways and even the Canal Grande which crosses them. |
Сходство между Венецией и Мурано странно доказано морфологией двух «города», которые имеют такие же площади, улицы, внутренные каналы а даже Болшой Канал. |
You can ask questions like, "Who lived in this palazzo in 1323?" "How much cost a sea bream at the Realto market in 1434?" "What was the salary of a glass maker in Murano maybe over a decade?" |
Можно задавать такие вопросы как: «Кто жил в этом палаццо в 1323 году?» «Сколько стоил морской лещ на рынке Реальто в 1434 году?» «Каково было жалованье стекловара в Мурано, например, за последние десять лет?» |
Mirrors and chandeliers became significant objects of Murano production in that period. |
В том периоде зеркала и канделябры стали значительными изделиями производства острова Мурано. |
Still nowadays, the tourist visiting Murano can find the same sceneries that in past centuries have inspired writers and legends. |
В настоящее время посетитель острова Мурано может вкушать те же самые пейзажи, которые вдохновили писателей и мифов. |
We offer free daily guided excursions to Murano, the famous island of glass, for the guests of the Hotel al Gambero. |
Каждый день, только для гостей отеля "Al Gambero", организуются бесплатные экскурсии в сопровождении гида на остров Мурано, который знаменит за свое стекло. |
With the doge edict promulgated by Doge Tiepolo in 1291, Murano island was declared a real industrial area and soon it became the world capital of glassware production. |
При дожеского эдикта, которого издал Доже Тиеполо в 1921, остров Мурано был объявлен действительным промышленным районом и скоро стал столицей мировой продукции стеклоизделия. |
The song "Home" was used in a 2008 Nissan Murano commercial, advertising a redesigned 2009 Murano. |
Песня «Номё» использовалась в 2008 Nissan Murano для рекламы 2009 Мурано. |
The Murano Glass Museum (Italian: Museo del Vetro) is a museum on the history of glass, including local Murano glass, located on the island of Murano, just north of Venice, Italy. |
Музей стекла (итал. Museo del Vetro) - музей истории стекольного производства, в том числе изготовления муранского стекла, расположенный на острове Мурано, к северу от Венеции. |
Murano Store is a new brand of collectable murano glass art. Here you can find objects directly from our blown glass or from the most important murano masterglasses. |
Мурано Магазин специализируется на продажу подлинных художественных муранского стекла, особенно в области освещения, ей декорации, изящные Ювелирные изделия и небольшие стеклянные объекты, идеально подходит для специальных подарков, как корпоративные подарки или бизнес-настоящему. |
The staff can organise a free transfer to Murano for a trip around a glass factory. |
Сотрудники отеля могут организовать для Вас бесплатный трансфер на остров Мурано, где проводятся интересные экскурсии по легендарному стекольному заводу. |
You have the opportunity to see how these are made by going on the free boat trip to Murano, which leaves the hotel at 10:00 each morning. |
Вы сможете понаблюдать за их изготовлением, поехав на бесплатную морскую прогулку на остров Мурано. Экскурсии отправляются от отеля в 10:00. |