| Here you will find typical shops selling just about everything from Murano glass to Venetian masks. | Здесь находятся типичные магазины, в которых продают все от муранского стекла до венецианских масок. |
| This is Our blog of Murano Glass. | Это наш блог из муранского стекла. |
| Relax in the winter garden structure; made entirely of Murano glass. | Зимний сад находится в помещении, которое целиком сделано из муранского стекла. |
| Impressive chandeliers in ruby blown glass of Murano hanging over the living room from a height of beyond 10 meters, create an incredible light effects on marbles and crystals. | Впечатляющие светильники из рубинового муранского стекла расположены над залом на высоте более 10 метров и создают необыкновенную игру света на мраморе и стекле. |
| Really spacious room of about 60 square meters furnished with style, Murano lamps, porcelain and fresh flowers. | В номере очень стильный интерьер: люстры из муранского стекла, отделка роскошными тканями, изящный фарфор, дорогая мебель и всегда свежие цветы. |
| The restaurant offers a unique setting with original lighting and light Murano glassware. | В ресторане с уникальной обстановкой и оригинальным освещением гостей ожидает лёгкая посуда из венецианского стекла. |
| The environment has been created for relaxation, in the form of an elegant winter garden structure made of Murano glass - an ideal place in which to unwind. | Дизайн интерьера располагает к отдыху и выполнен из венецианского стекла, в форме зимнего сада. Идеальное место развеяться. |
| Remarkable and luxurious, Hotel Danieli is made up of 3 beautiful Venetian palaces dating back to the 14th, 19th and 20th centuries, featuring hand-made Murano glass chandeliers, precious rugs, hand-carved marble columns, and many original antique pieces. | Неповторимые и роскошные здания отеля Danieli - это венецианские дворцы 14, 19 и 20 веков, с люстрами венецианского стекла ручной работы, престижными коврами, ручной работы мраморными колоннами и множеством подлинной антикварной мебели. |
| It's Murano glass and it was originally owned by Sophia Loren. | Из венецианского стекла и когда-то ей владела Софи Лорен. |
| The hotel features a variety of business services including prestigious rooms, suitable for meetings or events, with state-of-the-art equipment and elegant furnishings, such as Murano glass chandeliers. | В отеле имеются престижные конференц-залы, в которых можно проводить деловые встречи и другие мероприятия, оборудованные самым современным оборудованием, элегантно обставленные и украшенные люстрами венецианского стекла. |
| You will find reproductions of famous paintings here, as well as antique furniture and Murano glass. | Здесь Вы найдете репродукциями известных картин, а также антикварную мебель и муранское стекло. |
| I like Murano glass. | Мне нравится муранское стекло. |
| Part of the Palazzo Barbarigo is today a showroom and shop of Murano glass. | Сегодня часть здания используется как демонстрационный зал и магазин, продающий муранское стекло. |
| Rialto Bridge is only a 5-minute walk away and the area surrounding the hotel is full of exclusive stores selling fashion items and famous Murano glassware. | Мост Риальто находится в 5 минутах ходьбы. Отель находится недалеко от многочисленных магазинов мод и лавок, продающих знаменитое муранское стекло. |
| There are rumors of a love triangle... between you, Mr. Shibuya, and Mr. Murano and we... | Есть слухи о любовном треугольнике... между Вами, Шибуя и Мурано и мы... |
| Featuring one of the last examples of the Alla Leonardesca double staircase, the property's central position will allow you to breathe the magical atmosphere of the city, suspended between east and west, and tour the charming nearby islands of Murano, Burano and Torcello. | В отеле находится последний, сохранившийся образец двойной лестницы "алла леонардеска". Центральная позиция отеля в городе позволит Вам дышать магической атмосферой города и посетить очаровательные, близлежащие острова Мурано, Бурано и Торчелло. |
| We offer free daily guided excursions to Murano, the famous island of glass, for the guests of the Hotel al Gambero. | Каждый день, только для гостей отеля "Al Gambero", организуются бесплатные экскурсии в сопровождении гида на остров Мурано, который знаменит за свое стекло. |
| The doge was represented by a head of the commune with a popular governing body and among the privileges given to the inhabitants of the island, we can remember the extraordinary concession that the families of Murano enjoyed, to become related to Venetian noble people. | Доже было представлено старостой деревни с помощью народного совета и среди многих привилегий переданные к жителям острова существовала концессия по которой семьи острова Мурано могли породниться с венециянскими дворяними. |
| You can ask questions like, "Who lived in this palazzo in 1323?" "How much cost a sea bream at the Realto market in 1434?" "What was the salary of a glass maker in Murano maybe over a decade?" | Можно задавать такие вопросы как: «Кто жил в этом палаццо в 1323 году?» «Сколько стоил морской лещ на рынке Реальто в 1434 году?» «Каково было жалованье стекловара в Мурано, например, за последние десять лет?» |