Английский - русский
Перевод слова Mural

Перевод mural с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фреска (примеров 27)
His first mural was painted in Trinity Church, Boston, in 1873. Его первая фреска была выполнена в церкви Троицы в Бостоне в 1873 году.
There's a mural behind me, Ms. Hatch. У меня за спиной фреска, м-с Хатч.
Well, everybody on Lothal knows the New Freedom mural. Всем на Лотале известна фреска "Новое солнце свободы".
Why would you want a mural that shows people dying when you could have shapes that come alive? Зачем тебе фреска, на которой гибнут люди, когда у тебя могут быть формы, которые оживают.
The mural here is a map, a layout of sudaria as it was in their time. Эта фреска - карта, изображающая, какой Судария была в то время.
Больше примеров...
Роспись (примеров 22)
Turns out they just commissioned a mural in their cafeteria. Оказалось, они как раз заказали роспись у себя в кафетерии.
He works at the school, and I asked him to come over and look at the upstairs hallway, 'cause I was thinking about doing a mural up there. Он работает в школе, и я попросила его прийти сюда, чтобы показать ему коридор наверху, потому что я подумала, что там неплохо бы сделать роспись.
The building was designed by Los Angeles architects John and Donald Parkinson; the interior design was by Eleanor Lemaire and Jock Peters of the Feil & Paradise Company; the ceiling mural of the porte-cochère was painted by Herman Sachs. Здание было спроектировано лос-анджелесскими архитекторами Джоном и Дональдом Паркинсонами (отец и сын), а дизайн интерьера - Элеонорой Лемер и Джоком Петерсом из компании Feil & Paradise Company, роспись на воротах была выполнена Германом Саксом.
They commissioned a mural for the lobby. Они заказали художественную роспись стен вестибюля.
The women's rights mural in Alexandra, the only spot of colour in the township, has been carefully preserved from violence, not by fences but by the love of Alexandra's people for their art and culture. Стенная роспись, посвященная правам женщин, в Александре - единственное цветное пятно во всем тауншипе - тщательно оберегается от актов вандализма, причем не ограждениями, а любовью жителей Александры к своему искусству и культуре.
Больше примеров...
Картину (примеров 16)
You ruined mom's mural. Ты испохабила мамину картину.
I Jackson Pollock-ed some meaningless mural. Я закрасил эту картину.
The uproar started when a high school girl painted a mural that was intended to bring unity. Беспорядок начался, когда старшеклассница нарисовала картину, которая предназначалась для объединения школы.
To buy a picture, to order a picture, mural, fresco, mosaic and stained-glass artwork, interior design and decoration, to leave a response in the guestbook, please, contact the author. Купить картину, заказать картину, сделать заказ на роспись, фреску, витраж и мозаику, дизайн и оформление интерьера, оставить отзыв в гостевой книге, можно связавшись с автором.
Look at the mural. Посмотрите на картину на стене.
Больше примеров...
Стене (примеров 16)
The elements in the mural are colorful and fanciful creatures. На стене изображены красочные и причудливые существа.
Her name is inscribed in gold in the Mural of Honor in the lower house of the Mexican Congress. Её имя золотыми буквами написано на Стене почёта в нижней палате мексиканского Конгресса.
I need a mural in my shop. Мне нужен рисунок на стене в моем кафе.
There's a mural to one of them down the road, Meekaaeel Qureshi. Здесь недалеко на стене рисунок одного из них, Микаела Куреши.
Yes, it was only a mural but it was so much more than just a mural. Да, картина на стене, но все-таки очень важная картина.
Больше примеров...
Граффити (примеров 10)
When you took them to see my mural in Shantytown that night? А в тот вечер, когда возил их посмотреть на граффити в трущобах?
So I keep the mural, and I keep the ten G's. Итак я оставлю граффити, и 10 штук.
I've seen that mural. Я видел этот граффити.
I just want to go to this mural. Я просо хочу пойти на эту вечеринку из-за граффити.
Lady Pink (born Sandra Fabara, 1964) is a graffiti and mural artist based in New York City. Леди Пинк (Сандра Фабара, Амбато, Эквадор, 1964) является граффити художницей, живущей в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 7)
Mr. Devereaux, Dylan's art teacher, wanted you to see his wall mural. М-р Деверо, учитель рисования, хотел, чтобы вы посмотрели рисунок Дилана.
And stop enjoying my mural И хватит пялиться на мой рисунок.
Conor loved this mural. Конор любил этот рисунок.
I need a mural in my shop. Мне нужен рисунок на стене в моем кафе.
Well, we were in the warehouse, where we were discussing the mural that I've commissioned Pam to paint there. Значит, сегодня мы были на складе, где обсуждали рисунок на стене, который я поручила сделать Пэм.
Больше примеров...
Настенной (примеров 6)
With Chinese influence, Korean peninsula's painting originated during the Three Kingdoms period in the form of mural painting. Подвергаясь сильному влиянию китайского искусства, живопись Корейского полуострова родилась во времена трёх корейских государств изначально в форме настенной живописи.
In this work Goya showed his mastery of large-scale mural painting, handling scenes each measuring between five and ten metres in length and one to three metres in height, and between them covering the entire area of the interior walls of the Carthusian church. В этой работе Гойя показал свое мастерство в крупномасштабной настенной живописи, создав сцены длиной от пяти до десяти метров и высотой от одного до трех метров, а между ними охватывая всю площадь внутренних стен картезианской церкви.
In Benin, Africa, a young boy stands in front of a mural painted on the wall of a building. Бенин, Африка: молодой мальчик у стены здания с настенной живописью...
In 2015, a massive Bob Dylan mural was unveiled in downtown Minneapolis, the city where Dylan attended university for a year. В 2015 году состоялась презентация массивной настенной росписи с изображением Боба Дилана в центре Миннеаполиса, где Дилан учился в университете.
His designs, innumerable in quantity and exuberant in content, consisted mainly of ceilings, friezes, chimney-pieces, doorways and mural decorations. Его чертежи, бессчетные по своему количеству и избыточные по своему содержанию, были посвящены, главным образом, плафонам, фризам, декоративной облицовке каминов, дверным проёмам и настенной живописи.
Больше примеров...
Стену (примеров 6)
Jay, I need you to tell me who painted the mural above John's head in the library. Джей, скажи мне, кто расписал стену над головой Джона в библиотеке.
Timmy's painting me a mural. Тимми расписывает мне стену.
They will all be on the wall for a mural spring. Мы повесим их на стену, чтобы получилась весенняя фреска.
My wife's been looking for somebody to do a mural in the baby's room. У меня жена ищет человека, который разрисовал бы стену в комнате нашего ребенка.
Then, do you want to go paint the mural now? Не хочешь ли начать разрисовывать стену прямо сейчас?
Больше примеров...
Картине (примеров 1)
Больше примеров...
Мозаика (примеров 3)
I'm having a custom-made mural of an ancient Navajo design. А здесь будет мозаика, сделанная на заказ в старинном стиле индейцев Навахо.
The mural is one of Miró's largest two-dimensional projects, undertaken when he was 79 and completed when he was 85 years of age. Эта мозаика - одна из самых больших живописных работ Миро, начатая, когда ему было 79 лет, и законченная, когда ему было 85.
Why is my mural behind a police line? Почему моя мозаика оцеплена полицией?
Больше примеров...
Стенной (примеров 3)
He created a massive stained glass mural entitled L'histoire de la musique à Montréal ("history of music in Montreal") at the Place-des-Arts Metro station in Montreal. Он создал большой витраж под названием L'histoire de la musique à Montréal (История музыки в Монреале) для стенной ниши на станции метро Place-des-Arts (Площадь Искусств) в Монреале.
About the new mural in the post office. Из-за новой стенной росписи.
Another initative is a plan to produce a major new mural in Belfast to commemorate the First World War, with a view to opening a critical dialogue with the past that will challenge existing positions and narratives. Еще одной инициативой является план по созданию крупного объекта стенной живописи в Белфасте в память о Первой мировой войне с целью положить начало критическому диалогу о событиях прошлого, в ходе которого будут поставлены под сомнение существующие позиции и трактовки.
Больше примеров...
Стенная роспись (примеров 2)
The women's rights mural in Alexandra, the only spot of colour in the township, has been carefully preserved from violence, not by fences but by the love of Alexandra's people for their art and culture. Стенная роспись, посвященная правам женщин, в Александре - единственное цветное пятно во всем тауншипе - тщательно оберегается от актов вандализма, причем не ограждениями, а любовью жителей Александры к своему искусству и культуре.
Among these are a 150-foot long collage/mural he created for The Learning Center for Deaf Children in Framingham, Massachusetts in 1995, and a 30x10 mural at Gallaudet entitled "The Five Panels: Deaf Experiences". Среди них - 4,5-метровая коллажная стенная роспись в Образовательном центре для глухих во Фреймингхеме, созданная в 1995 году, а также огромная стенная роспись, названная «The Five Panels: Deaf Experiences».
Больше примеров...
Мраморной (примеров 3)
He's got the Kaehlers in the Mural Room, we know. У него Кехлеры в Мраморной комнате, мы знаем.
In the Mural Room. Они должны быть в Мраморной комнате.
She's in the Mural Room. Она в Мраморной комнате.
Больше примеров...