| Upstairs there's this mural of wildflowers, and I like to sit on a bench in front of it. | Наверху есть фреска с дикими цветами, и я люблю сидеть на скамейке перед ней. |
| This mural is called Bad Pawnee, Good Pawnee. | Фреска называется "Плохой Пауни, хороший Пауни". |
| Maxine Albro, California (mural), 1934, Coit Tower, San Francisco Walker Evans, Floyd Burroughs, Alabama cotton Sharecropper, Hale County, Alabama, c. | Maxine Albro, «Калифорния» (фреска), 1934, Коит Тауер (Coit Tower), San Francisco Уокер Эванс, «Флойд Берроуз, сеятель хлопка из штата Алабама», Hale County, Alabama, c. |
| You didn't like the mural of you and Scotty down in the new bowling alley? | Тебе не понравилась фреска с тобой и Скотти в кегельбане? |
| In July, UNEAC sent drawings by a number of girls and boys for the mural co-sponsored by UNICEF and South Korea; the mural was on display in the lobby of the United Nations building. | В июле УНЕАК направил несколько детских рисунков для фрески, сооружение которой финансировалось ЮНИСЕФ и Республикой Корея; эта фреска экспонировалась в фойе здания Организации Объединенных Наций |
| Turns out they just commissioned a mural in their cafeteria. | Оказалось, они как раз заказали роспись у себя в кафетерии. |
| You might expect to find in this article another page in the history of mural painting: data, people... I but I intend to share how you started my way through this art. | Можно было бы ожидать, чтобы найти в этой статье, еще одну страницу в истории роспись: данные, люди... я, но я намерен поделиться, как вы начали мой путь через это искусство. |
| The building was designed by Los Angeles architects John and Donald Parkinson; the interior design was by Eleanor Lemaire and Jock Peters of the Feil & Paradise Company; the ceiling mural of the porte-cochère was painted by Herman Sachs. | Здание было спроектировано лос-анджелесскими архитекторами Джоном и Дональдом Паркинсонами (отец и сын), а дизайн интерьера - Элеонорой Лемер и Джоком Петерсом из компании Feil & Paradise Company, роспись на воротах была выполнена Германом Саксом. |
| Okay, the Flash and the Trickster have defaced a children's mural at the Civic... they let out the poisonous snakes and dynamited the River Street Bridge. | Ладно, Молния и Трикстер стерли детскую стенную роспись на Сивик... они выпустили ядовитых змей и подорвали динамитом мост на Ривер Стрит. |
| In his last years, he completed a post office mural in Short Hills, New Jersey (no longer extant), but he focused primarily on painting the Florida landscape. | В последние годы своей жизни выполнил роспись почтового отделения в городе Short Hills, Нью-Джерси (до нас не сохранилась), но в основном работал над флоридскими пейзажами. |
| We don't even know who defaced that ridiculous mural. | Мы даже не знаем, кто именно испортил ту нелепую картину. |
| Joey Potter, the girl who painted the mural was at tonight's meeting and summed it up best when she said this about Caufield's harsh punishment. | Джоуи Потер, девушка, которая нарисовала картину, подчеркнула все это своим высказыванием. |
| Remember how you thought that none of you ruined the mural? | Помнишь, ты думала, что никто из твоих чудиков не мог испортить картину? |
| I think you're relieved somebody painted over that mural. | Лучше, что твою картину испортили. |
| It is not by mere chance that those who enter the building face the mural portraying war, while those who leave see the mural depicting peace. | И не случайно, заходя в здание, вы видите картину войны, а выходя из него, - картину мира. |
| She's painting, here, a mural of his horrible final weeks in the hospital. | Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице. |
| Her name is inscribed in gold in the Mural of Honor in the lower house of the Mexican Congress. | Её имя золотыми буквами написано на Стене почёта в нижней палате мексиканского Конгресса. |
| I remembered you liked superheroes, so I painted you a mural on your wall. | Я вспомнил, что тебе нравятся супергерои, и решил нарисовать тебе граффити на стене. |
| I want you to cross-reference anything about that mural with his daughter's birthday. | Я хочу, чтобы ты связал роспись на стене с Днем рождения его дочери. |
| The other eight women from the beginning of the film are her sisters and fellow goddesses, the Muses, and the mural is actually a portal of sorts and their point of entry to Earth. | А другие восемь женщин в начале фильма являются богинями и остальными музами, и фреска на стене в действительности - портал для перехода с небес на Землю. |
| I remembered you liked superheroes, so I painted you a mural on your wall. | Я вспомнил, что тебе нравятся супергерои, и решил нарисовать тебе граффити на стене. |
| So I keep the mural, and I keep the ten G's. | Итак я оставлю граффити, и 10 штук. |
| Well, we've got Agustin's mural thing. | Ну, нам нужно идти на вечеринку Августина, по поводу граффити. |
| I just want to go to this mural. | Я просо хочу пойти на эту вечеринку из-за граффити. |
| You preserve a mural. | Он используется для сохранения фресок и граффити. |
| Mr. Devereaux, Dylan's art teacher, wanted you to see his wall mural. | М-р Деверо, учитель рисования, хотел, чтобы вы посмотрели рисунок Дилана. |
| And stop enjoying my mural | И хватит пялиться на мой рисунок. |
| I need a mural in my shop. | Мне нужен рисунок на стене в моем кафе. |
| There's a mural to one of them down the road, Meekaaeel Qureshi. | Здесь недалеко на стене рисунок одного из них, Микаела Куреши. |
| The mural of Ruby made up of binary code was designed by assistant art director Greg Loewen and Vivien Nishi, who hand-wrote all the numbers on the mural. | Рисунок лица Руби двоичным кодом был создан ассистентом художника Грегом Льюеном и Вивьен Ниши, которые вручную написали цифры на большом плакате. |
| The city badge consists of a mural crown with crossed axe and paddle. | Город знак состоит из настенной короны со скрещенными топором и весло. |
| With Chinese influence, Korean peninsula's painting originated during the Three Kingdoms period in the form of mural painting. | Подвергаясь сильному влиянию китайского искусства, живопись Корейского полуострова родилась во времена трёх корейских государств изначально в форме настенной живописи. |
| In this work Goya showed his mastery of large-scale mural painting, handling scenes each measuring between five and ten metres in length and one to three metres in height, and between them covering the entire area of the interior walls of the Carthusian church. | В этой работе Гойя показал свое мастерство в крупномасштабной настенной живописи, создав сцены длиной от пяти до десяти метров и высотой от одного до трех метров, а между ними охватывая всю площадь внутренних стен картезианской церкви. |
| In 2015, a massive Bob Dylan mural was unveiled in downtown Minneapolis, the city where Dylan attended university for a year. | В 2015 году состоялась презентация массивной настенной росписи с изображением Боба Дилана в центре Миннеаполиса, где Дилан учился в университете. |
| His designs, innumerable in quantity and exuberant in content, consisted mainly of ceilings, friezes, chimney-pieces, doorways and mural decorations. | Его чертежи, бессчетные по своему количеству и избыточные по своему содержанию, были посвящены, главным образом, плафонам, фризам, декоративной облицовке каминов, дверным проёмам и настенной живописи. |
| Jay, I need you to tell me who painted the mural above John's head in the library. | Джей, скажи мне, кто расписал стену над головой Джона в библиотеке. |
| So back in Eunice, who painted the mural on the church wall? | Ну а в Юнисе, кто расписывал стену в церкви? |
| Timmy's painting me a mural. | Тимми расписывает мне стену. |
| They will all be on the wall for a mural spring. | Мы повесим их на стену, чтобы получилась весенняя фреска. |
| My wife's been looking for somebody to do a mural in the baby's room. | У меня жена ищет человека, который разрисовал бы стену в комнате нашего ребенка. |
| I'm having a custom-made mural of an ancient Navajo design. | А здесь будет мозаика, сделанная на заказ в старинном стиле индейцев Навахо. |
| The mural is one of Miró's largest two-dimensional projects, undertaken when he was 79 and completed when he was 85 years of age. | Эта мозаика - одна из самых больших живописных работ Миро, начатая, когда ему было 79 лет, и законченная, когда ему было 85. |
| Why is my mural behind a police line? | Почему моя мозаика оцеплена полицией? |
| He created a massive stained glass mural entitled L'histoire de la musique à Montréal ("history of music in Montreal") at the Place-des-Arts Metro station in Montreal. | Он создал большой витраж под названием L'histoire de la musique à Montréal (История музыки в Монреале) для стенной ниши на станции метро Place-des-Arts (Площадь Искусств) в Монреале. |
| About the new mural in the post office. | Из-за новой стенной росписи. |
| Another initative is a plan to produce a major new mural in Belfast to commemorate the First World War, with a view to opening a critical dialogue with the past that will challenge existing positions and narratives. | Еще одной инициативой является план по созданию крупного объекта стенной живописи в Белфасте в память о Первой мировой войне с целью положить начало критическому диалогу о событиях прошлого, в ходе которого будут поставлены под сомнение существующие позиции и трактовки. |
| The women's rights mural in Alexandra, the only spot of colour in the township, has been carefully preserved from violence, not by fences but by the love of Alexandra's people for their art and culture. | Стенная роспись, посвященная правам женщин, в Александре - единственное цветное пятно во всем тауншипе - тщательно оберегается от актов вандализма, причем не ограждениями, а любовью жителей Александры к своему искусству и культуре. |
| Among these are a 150-foot long collage/mural he created for The Learning Center for Deaf Children in Framingham, Massachusetts in 1995, and a 30x10 mural at Gallaudet entitled "The Five Panels: Deaf Experiences". | Среди них - 4,5-метровая коллажная стенная роспись в Образовательном центре для глухих во Фреймингхеме, созданная в 1995 году, а также огромная стенная роспись, названная «The Five Panels: Deaf Experiences». |
| He's got the Kaehlers in the Mural Room, we know. | У него Кехлеры в Мраморной комнате, мы знаем. |
| In the Mural Room. | Они должны быть в Мраморной комнате. |
| She's in the Mural Room. | Она в Мраморной комнате. |