Английский - русский
Перевод слова Mural

Перевод mural с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фреска (примеров 27)
His first mural was painted in Trinity Church, Boston, in 1873. Его первая фреска была выполнена в церкви Троицы в Бостоне в 1873 году.
Her plaster of Paris mural, "Pastoral of Spencer," was installed in the Spencer, West Virginia Post Office in 1938. Её гипсовая фреска, "Пастораль Спенсер," была установлена в 1938 году на почтовом отделении в городе Спенсер, Западная Вирджиния.
The other eight women from the beginning of the film are her sisters and fellow goddesses, the Muses, and the mural is actually a portal of sorts and their point of entry to Earth. А другие восемь женщин в начале фильма являются богинями и остальными музами, и фреска на стене в действительности - портал для перехода с небес на Землю.
(Alan) A massive great mural all along the south coast. Гигантская фреска по всему южному побережью!
In early November 2012 the 20 metre mural was painted almost completely over by other street artists. К началу ноября того же года 20-метровая фреска была почти полностью закрашена другими уличными художниками.
Больше примеров...
Роспись (примеров 22)
This mural - not only is it ugly, it's incongruous. Эта роспись не только уродлива, но и нелепа.
A Mayan mural from Bonampak, Mexico, 580-800 AD. Настенная роспись майя, Бонампак, Мексика, 580-800 гг. н. э.
You're going to do this mural. Ты сделаешь эту роспись.
Sir, Aventine Cloth Dyers Association are paying me to do a mural of you and Lucius Vorenus in the arena, sir. Общество красильщиков Авентина заплатило мне, чтобы я сделал настенную роспись с изображением вас и Люция Ворена на арене.
To buy a picture, to order a picture, mural, fresco, mosaic and stained-glass artwork, interior design and decoration, to leave a response in the guestbook, please, contact the author. Купить картину, заказать картину, сделать заказ на роспись, фреску, витраж и мозаику, дизайн и оформление интерьера, оставить отзыв в гостевой книге, можно связавшись с автором.
Больше примеров...
Картину (примеров 16)
She loved that mural. Она любила ту картину.
Joey Potter, the girl who painted the mural was at tonight's meeting and summed it up best when she said this about Caufield's harsh punishment. Джоуи Потер, девушка, которая нарисовала картину, подчеркнула все это своим высказыванием.
To buy a picture, to order a picture, mural, fresco, mosaic and stained-glass artwork, interior design and decoration, to leave a response in the guestbook, please, contact the author. Купить картину, заказать картину, сделать заказ на роспись, фреску, витраж и мозаику, дизайн и оформление интерьера, оставить отзыв в гостевой книге, можно связавшись с автором.
Look at the mural. Посмотрите на картину на стене.
It is not by mere chance that those who enter the building face the mural portraying war, while those who leave see the mural depicting peace. И не случайно, заходя в здание, вы видите картину войны, а выходя из него, - картину мира.
Больше примеров...
Стене (примеров 16)
Well, we were in the warehouse, where we were discussing the mural that I've commissioned Pam to paint there. Значит, сегодня мы были на складе, где обсуждали рисунок на стене, который я поручила сделать Пэм.
There's a mural to one of them down the road, Meekaaeel Qureshi. Здесь недалеко на стене рисунок одного из них, Микаела Куреши.
Look at the mural. Посмотрите на картину на стене.
The other eight women from the beginning of the film are her sisters and fellow goddesses, the Muses, and the mural is actually a portal of sorts and their point of entry to Earth. А другие восемь женщин в начале фильма являются богинями и остальными музами, и фреска на стене в действительности - портал для перехода с небес на Землю.
Yes, it was only a mural but it was so much more than just a mural. Да, картина на стене, но все-таки очень важная картина.
Больше примеров...
Граффити (примеров 10)
When you took them to see my mural in Shantytown that night? А в тот вечер, когда возил их посмотреть на граффити в трущобах?
I've seen that mural. Я видел этот граффити.
Well, we've got Agustin's mural thing. Ну, нам нужно идти на вечеринку Августина, по поводу граффити.
I just want to go to this mural. Я просо хочу пойти на эту вечеринку из-за граффити.
In Guatemala, peer educators at the Education Programme for Working Children and Adolescents, an institution of some 1,800 students providing education to working children, created a mural to raise awareness. В Гватемале в рамках осуществления Программы образования для работающих детей и подростков, которая является структурой, охватывающей около 1800 учащихся и обеспечивающей предоставление информации работающим детям, наставники, занимающиеся коллегиальным обучением, с целью распространить информацию активно использовали настенные граффити.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 7)
Mr. Devereaux, Dylan's art teacher, wanted you to see his wall mural. М-р Деверо, учитель рисования, хотел, чтобы вы посмотрели рисунок Дилана.
And stop enjoying my mural И хватит пялиться на мой рисунок.
Conor loved this mural. Конор любил этот рисунок.
There's a mural to one of them down the road, Meekaaeel Qureshi. Здесь недалеко на стене рисунок одного из них, Микаела Куреши.
The mural of Ruby made up of binary code was designed by assistant art director Greg Loewen and Vivien Nishi, who hand-wrote all the numbers on the mural. Рисунок лица Руби двоичным кодом был создан ассистентом художника Грегом Льюеном и Вивьен Ниши, которые вручную написали цифры на большом плакате.
Больше примеров...
Настенной (примеров 6)
The city badge consists of a mural crown with crossed axe and paddle. Город знак состоит из настенной короны со скрещенными топором и весло.
With Chinese influence, Korean peninsula's painting originated during the Three Kingdoms period in the form of mural painting. Подвергаясь сильному влиянию китайского искусства, живопись Корейского полуострова родилась во времена трёх корейских государств изначально в форме настенной живописи.
In this work Goya showed his mastery of large-scale mural painting, handling scenes each measuring between five and ten metres in length and one to three metres in height, and between them covering the entire area of the interior walls of the Carthusian church. В этой работе Гойя показал свое мастерство в крупномасштабной настенной живописи, создав сцены длиной от пяти до десяти метров и высотой от одного до трех метров, а между ними охватывая всю площадь внутренних стен картезианской церкви.
In Benin, Africa, a young boy stands in front of a mural painted on the wall of a building. Бенин, Африка: молодой мальчик у стены здания с настенной живописью...
In 2015, a massive Bob Dylan mural was unveiled in downtown Minneapolis, the city where Dylan attended university for a year. В 2015 году состоялась презентация массивной настенной росписи с изображением Боба Дилана в центре Миннеаполиса, где Дилан учился в университете.
Больше примеров...
Стену (примеров 6)
Jay, I need you to tell me who painted the mural above John's head in the library. Джей, скажи мне, кто расписал стену над головой Джона в библиотеке.
Timmy's painting me a mural. Тимми расписывает мне стену.
They will all be on the wall for a mural spring. Мы повесим их на стену, чтобы получилась весенняя фреска.
My wife's been looking for somebody to do a mural in the baby's room. У меня жена ищет человека, который разрисовал бы стену в комнате нашего ребенка.
Then, do you want to go paint the mural now? Не хочешь ли начать разрисовывать стену прямо сейчас?
Больше примеров...
Картине (примеров 1)
Больше примеров...
Мозаика (примеров 3)
I'm having a custom-made mural of an ancient Navajo design. А здесь будет мозаика, сделанная на заказ в старинном стиле индейцев Навахо.
The mural is one of Miró's largest two-dimensional projects, undertaken when he was 79 and completed when he was 85 years of age. Эта мозаика - одна из самых больших живописных работ Миро, начатая, когда ему было 79 лет, и законченная, когда ему было 85.
Why is my mural behind a police line? Почему моя мозаика оцеплена полицией?
Больше примеров...
Стенной (примеров 3)
He created a massive stained glass mural entitled L'histoire de la musique à Montréal ("history of music in Montreal") at the Place-des-Arts Metro station in Montreal. Он создал большой витраж под названием L'histoire de la musique à Montréal (История музыки в Монреале) для стенной ниши на станции метро Place-des-Arts (Площадь Искусств) в Монреале.
About the new mural in the post office. Из-за новой стенной росписи.
Another initative is a plan to produce a major new mural in Belfast to commemorate the First World War, with a view to opening a critical dialogue with the past that will challenge existing positions and narratives. Еще одной инициативой является план по созданию крупного объекта стенной живописи в Белфасте в память о Первой мировой войне с целью положить начало критическому диалогу о событиях прошлого, в ходе которого будут поставлены под сомнение существующие позиции и трактовки.
Больше примеров...
Стенная роспись (примеров 2)
The women's rights mural in Alexandra, the only spot of colour in the township, has been carefully preserved from violence, not by fences but by the love of Alexandra's people for their art and culture. Стенная роспись, посвященная правам женщин, в Александре - единственное цветное пятно во всем тауншипе - тщательно оберегается от актов вандализма, причем не ограждениями, а любовью жителей Александры к своему искусству и культуре.
Among these are a 150-foot long collage/mural he created for The Learning Center for Deaf Children in Framingham, Massachusetts in 1995, and a 30x10 mural at Gallaudet entitled "The Five Panels: Deaf Experiences". Среди них - 4,5-метровая коллажная стенная роспись в Образовательном центре для глухих во Фреймингхеме, созданная в 1995 году, а также огромная стенная роспись, названная «The Five Panels: Deaf Experiences».
Больше примеров...
Мраморной (примеров 3)
He's got the Kaehlers in the Mural Room, we know. У него Кехлеры в Мраморной комнате, мы знаем.
In the Mural Room. Они должны быть в Мраморной комнате.
She's in the Mural Room. Она в Мраморной комнате.
Больше примеров...