| He keeps mumbling to himself about blue men and a mission to the planet Zona. | Постоянно бормочет про синих людей и миссии на планете Зона. |
| (Mumbling) He said he'd kill me, Frank. | (Бормочет) Он сказал, что он убьет меня, Фрэнк. |
| And all the time he's mumbling. | И он всё время бормочет. |
| What is your dotty aunt mumbling? | О чём твоя тётушка бормочет? |
| I'd noticed that he was filming everything Mumbling to himself, but so what? | Я давно заметил что он что-то всё снимает, бормочет что-то, а чего? |
| According to Shabazz, Ali was ailing by then and mumbling a lot. | Как говорил сам Шабазз, «Али был болен к тому времени и много бормотал. |
| why the hell was pasty-face hugging me and mumbling something about tibet? | Почему, черт возьми, он обнимал меня и бормотал что-то о Тибете? |
| He was acting weird back at the park. Mumbling, zoning out. | Он вел себя странно, бормотал что то в парке, отключался. |
| You kept mumbling the name. | Ты все бормотал ее имя. |
| You've been walking around, Mumbling for the last six holes. | Последние 6 ты что-то бормотал под нос. |
| Well, you've been standing there making scary faces and mumbling for the last five minutes. | Ты стоишь здесь, корча страшное лицо и бормоча последние пять минут. |
| And then all of a sudden, she's on the ground in the middle of the street having a seizure, mumbling... | И вот внезапно она падает на землю посреди улицы в судорожном припадке, бормоча... |
| He runs deeper into the mine shouting threats to murder everyone in town, and mumbling about Sarah being his "bloody valentine." | Он глубже проникает в рудник, выкрикивая угрозы убить всех в городе и бормоча о том, что Сара является его «кровавой Валентиной». |
| [Mumbling] Who are you? | (бормоча) Кто ты? |
| He started taking these long walks all the time... mumbling to himself. | Он стал очень много ходить все время... бормоча про себя. |
| The mumbling, that's really annoying. | Бормотание, вот это на самом деле раздражает. |
| All that mumbling and groaning, | Все это бормотание и стоны |
| And by prayer I don't mean shouting and mumbling, and wallowing like a hog in religious sentiment. | Но молитва не значит бормотание или крик в религиозном исступлении. |
| Just shout it out. (Mumbling) (Laughter) In fact it's - (Mumbling) - exactly. | Просто скажите вслух. (Бормотание) (Смех) Вообще-то, это - (Бормотание) - точно. (Смех) Хорошо. |
| If you fast-forward to minute 34, Her mumbling has the cadence Of someone saying, "Randall, I love you." | Если перемотаешь на 34 минуту, то услышишь, что ее бормотание звучит так, как-будто кто-то говорит - "Рэндалл, я тебя люблю.". |
| Like give up comics, stop mumbling. | Забить на комиксы, перестать мямлить. |
| Rapunzel please, stop with the mumbling. | Так, так, Рапунцель, хватит мямлить. |
| What you need is to stop mumbling and fumbling and tell her what's up. | Тебе нужно перестать мямлить и спрашивать её: "Как дела?". |
| Stop mumbling, please. | Перестань мямлить, пожалуйста. |
| And he starts stumbling and mumbling and says, "I think I'm falling for you." | А он в ответ начал мямлить: "Я запал на тебя". |
| What? What are you mumbling? | Что? Что ты там бормочешь? |
| Why are you mumbling to yourself, as if you're out of your mind? | Что ты там бормочешь, как будто ты не в себе? |
| What are you mumbling about? | Что? Что ты там бормочешь? |
| What are you mumbling? | Ты что там бормочешь? |
| What are you mumbling there? | Что ты там бормочешь? |
| What are you mumbling about, Mr. Palmer? | О чем вы бормочите, мистер Палмер? |
| You stand here, mumbling a lot of words out of your history. | Вы стоите здесь, и бормочите слова из вашей истории |
| You're mumbling, that a man at peace with himself, when he mumbles. | Вы бормочите, когда человек разговаривает сам с собой, это значит он в ладу с самим собой. |
| What are you mumbling about? | Что вы там бормочите? |
| What are you mumbling? | Что вы там бормочете? |
| Now what are you mumbling about? | О чем вы там бормочете? |
| What are you mumbling, Emilien? | Вы там обо мне шепчетесь, Эмильен? |
| Mumbling again, Emilien? | Вы там обо мне шепчетесь, Эмильен? |
| What are you mumbling about? | Что ты там мямлишь? |
| What are you mumbling? | Что ты там мямлишь? |