Английский - русский
Перевод слова Mumbling

Перевод mumbling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бормочет (примеров 16)
He started coming around about an hour ago, mumbling something in Russian. Где-то час назад начал приходить в себя. Бормочет что-то по-русски.
And that guy keeps mumbling "she's dangerous" over and over. И тот парень всё бормочет "она опасна, она опасна" снова и снова.
What's pretty boy mumbling about now? Что там бормочет наш красавчик?
What is your dotty aunt mumbling? О чём твоя тётушка бормочет?
How should I know? It's just mumbling. Бормочет что-то и всё.
Больше примеров...
Бормотал (примеров 14)
According to Shabazz, Ali was ailing by then and mumbling a lot. Как говорил сам Шабазз, «Али был болен к тому времени и много бормотал.
why the hell was pasty-face hugging me and mumbling something about tibet? Почему, черт возьми, он обнимал меня и бормотал что-то о Тибете?
he was just mumbling, "my brother, my brother." Просто бормотал. "Мой брат. Брат."
You kept mumbling the name. Ты все бормотал ее имя.
You were mumbling in your sleep. Ты бормотал во сне.
Больше примеров...
Бормоча (примеров 8)
He went hobbling down the hall, mumbling about some Judith. Он поковылял вниз по коридору, бормоча о какой-то Джудит.
And then all of a sudden, she's on the ground in the middle of the street having a seizure, mumbling... И вот внезапно она падает на землю посреди улицы в судорожном припадке, бормоча...
He runs deeper into the mine shouting threats to murder everyone in town, and mumbling about Sarah being his "bloody valentine." Он глубже проникает в рудник, выкрикивая угрозы убить всех в городе и бормоча о том, что Сара является его «кровавой Валентиной».
[Mumbling] Is that my wife? (бормоча) Это моя жена?
[Mumbling] Who are you? (бормоча) Кто ты?
Больше примеров...
Бормотание (примеров 6)
The mumbling, that's really annoying. Бормотание, вот это на самом деле раздражает.
(men, mumbling) Behave, behave. (бормотание) Действуй, действуй.
All that mumbling and groaning, Все это бормотание и стоны
Just shout it out. (Mumbling) (Laughter) In fact it's - (Mumbling) - exactly. Просто скажите вслух. (Бормотание) (Смех) Вообще-то, это - (Бормотание) - точно. (Смех) Хорошо.
If you fast-forward to minute 34, Her mumbling has the cadence Of someone saying, "Randall, I love you." Если перемотаешь на 34 минуту, то услышишь, что ее бормотание звучит так, как-будто кто-то говорит - "Рэндалл, я тебя люблю.".
Больше примеров...
Мямлить (примеров 5)
Like give up comics, stop mumbling. Забить на комиксы, перестать мямлить.
Rapunzel please, stop with the mumbling. Так, так, Рапунцель, хватит мямлить.
What you need is to stop mumbling and fumbling and tell her what's up. Тебе нужно перестать мямлить и спрашивать её: "Как дела?".
Stop mumbling, please. Перестань мямлить, пожалуйста.
And he starts stumbling and mumbling and says, "I think I'm falling for you." А он в ответ начал мямлить: "Я запал на тебя".
Больше примеров...
Там бормочешь (примеров 7)
What? What are you mumbling? Что? Что ты там бормочешь?
Why are you mumbling to yourself, as if you're out of your mind? Что ты там бормочешь, как будто ты не в себе?
What are you mumbling to yourself? Что ты там бормочешь?
What are you mumbling? Ты что там бормочешь?
What are you mumbling there? Что ты там бормочешь?
Больше примеров...
Бормотать (примеров 1)
Больше примеров...
Бормочите (примеров 4)
What are you mumbling about, Mr. Palmer? О чем вы бормочите, мистер Палмер?
You stand here, mumbling a lot of words out of your history. Вы стоите здесь, и бормочите слова из вашей истории
You're mumbling, that a man at peace with himself, when he mumbles. Вы бормочите, когда человек разговаривает сам с собой, это значит он в ладу с самим собой.
What are you mumbling about? Что вы там бормочите?
Больше примеров...
Там бормочете (примеров 2)
What are you mumbling? Что вы там бормочете?
Now what are you mumbling about? О чем вы там бормочете?
Больше примеров...
Шепчетесь (примеров 2)
What are you mumbling, Emilien? Вы там обо мне шепчетесь, Эмильен?
Mumbling again, Emilien? Вы там обо мне шепчетесь, Эмильен?
Больше примеров...
Там мямлишь (примеров 2)
What are you mumbling about? Что ты там мямлишь?
What are you mumbling? Что ты там мямлишь?
Больше примеров...
Промямлил (примеров 1)
Больше примеров...