| The Ministry has received intelligence that at 6:23 this evening you performed the Patronus Charm in the presence of a Muggle. | В Министерство поступила информация о том, что сегодня вечером в 6:23 вы применили Заклинание Патронуса в присутствии маггла. | 
| Surely you didn't think... I was going to keep my filthy Muggle father's name? | Неужто ты подумал... что я оставлю имя моего жалкого папаши - маггла? Нет. | 
| A Muggle, Hagrid, or Dumbledore? | Маггла, Хагрида или Дамблдора? | 
| "That he did knowingly... and in full awareness of the illegality of his actions... produce a Patronus Charm... in the presence of a Muggle." | "Что он предумышлённо... и будучи абсолютно освёдомлён о незаконности ёго действий... примёнил Заклинаниё Патронуса... в присутствии маггла". |