Английский - русский
Перевод слова Muffin
Вариант перевода Кексик

Примеры в контексте "Muffin - Кексик"

Все варианты переводов "Muffin":
Примеры: Muffin - Кексик
You want to grab a muffin or something? Не хочешь перехватить кексик, там, или еще чего?
You don't seem excited, my little muffin. Ты не выглядишь радостной, мой маленький кексик.
It's the best muffin I've ever had. Это лучший кексик в моей жизни.
Brought you a muffin - Made it myself. Принесла тебе кексик - пекла сама.
I want you to buy me a buttermilk muffin. Я хочу, чтобы ты купил мне кексик.
And here is the payment for said muffin. А вот и денежка за кексик.
This is how grateful I am. I'm going to give you the last of my muffin. Вот, в знак благодарности забирай мой последний кексик.
Let's go. Actually, I want to finish my muffin and then I'll go get... Вообще-то, я хочу доесть кексик, а потом я закажу...
I had a bit of a muffin top. У меня тут было типа как кексик.
Would you like a muffin to brighten your day? Хочешь кексик, чтобы улучшить день?
Why don't you get a muffin? Почему бы вам не взять кексик?
Who's the little fat-free muffin you're sitting with? Кто этот маленький обезжиренный кексик, с которым ты сидишь?
Why didn't you eat a muffin before you left the house? Почему ты не съела кексик перед выходом из дома?
Daddy, can I have an English muffin? Папа, можно я возьму кексик?
You know, how about you get me a muffin from the cafeteria? Знаешь, а принеси-ка ты мне кексик из кафетерия?
It's just a muffin, okay? It's not even a good one. Это лишь кексик, он даже не вкусный.
No, I mean, do you want a muffin? Не, я в смысле, хочешь кексик?
The Dr. L that I used to know would catch that muffin in her teeth blindfolded. Доктор Л, которую я знал раньше, могла бы поймать зубами тот кексик с закрытыми глазами
I brought you a muffin. Я принес тебе кексик.
He once bought me a muffin. Однажды он мне кексик купил.
Anyway, thank you for the dropped muffin. И спасибо за упавший кексик.
Until the dinner with Mr Gradgrind not a piece of pie, a crumb of cake or a morsel of muffin shall pass your lips. До ужина с мистером Гредграйндом, твоих губ не тронет ни кусок пирога, ни крошка от торта, ни самый крохотный кексик.
I meant to treat yourself to a muffin, not a... 19th-century Edwardian side chair upholstered in sable? Я имела в виду кексик, а не... креслом обитого соболем 19 века эпохи короля Эдуарда?
Well, nice knowing you, Muffin. Было приятно познакомиться, Кексик.
I made you muffins because of your nickname: Muffin. Я тебе кексики приготовила, потому что ты мой Кексик.