OK, well, if we use this muffin as the comet. | Ладно, если мы представим, что кекс это комета. |
I always get the muffin. | Я всегда получал Кекс! |
I'm your bran muffin. | Для тебя я как кекс с отрубями. |
Also a blueberry muffin. | Захвати кекс с голубикой. |
So, when you think of the event as causing the muffin to go somewhere - where you're doing something to the muffin - you say, "Give the muffin to the mouse." | Поэтому, если подразумевается, что кекс передвигается в пространстве, и мы совершаем действия с кексом, тогда мы говорим: "Give the muffin to the mouse". |
Rainbow, dollar sign, muffin. | Радуга, знак доллара, маффин. |
Now, I'm going to mash a muffin into the phone. | Сейчас, я собираюсь размазать маффин по телефону. |
Chasing down your morning muffin with malt liquor, that's something else. | Закусывать свой утренний маффин с ликёром, это нечто другое. |
You really shouldn't even be paying for his muffin. | Тебе даже не стоило покупать ему маффин. |
He's getting a free muffin soon. | Он скоро получит бесплатный маффин. |
Lieutenant, perhaps a nice muffin. | Лейтенант, булочка, видимо, вкусная. |
And my head and my muffin. | И моя голова и моя булочка. |
Muffin was asking about you all night. | Булочка о тебе всю ночь спрашивала. |
Beautiful muffin for a beautiful lady. | Булочка для прекрасной леди. |
No, you're the muffin. | Нет, это ты булочка. |
Why don't you get a muffin? | Почему бы вам не взять кексик? |
Why didn't you eat a muffin before you left the house? | Почему ты не съела кексик перед выходом из дома? |
You know, how about you get me a muffin from the cafeteria? | Знаешь, а принеси-ка ты мне кексик из кафетерия? |
I meant to treat yourself to a muffin, not a... 19th-century Edwardian side chair upholstered in sable? | Я имела в виду кексик, а не... креслом обитого соболем 19 века эпохи короля Эдуарда? |
I made you muffins because of your nickname: Muffin. | Я тебе кексики приготовила, потому что ты мой Кексик. |
In a Muffin pan put in a paper cup and pour a little in each of the different colors. | В Muffin Pan положить в бумажный стаканчик и налейте немного в каждой из разных цветов. |
Irene, this is terribly good-looking cakes... On Saturday I fete day and my guests were ordered Muffin... I think I will focus on Razin recipe:) The decoration is very impressive you! | Ирен, это ужасно красивые торты... В субботу я празднества и мои гости были заказаны Muffin... Я думаю, я остановлюсь на рецепту Разин:) украшение очень впечатляет вас! |
On 20 July 2012, members of Muffin Games, ex-Bizarre Creations staff, announced a conversion for iPad, called Fur Fighters: Viggo on Glass. | 20 июля 2012 года компания Muffin Games, состоявшая из бывших сотрудников Bizarre Creations, объявила о портировании игры на iPad, которая получила новое название - Fur Fighters: Viggo on Glass. |
So, when you think of the event as causing the muffin to go somewhere - where you're doing something to the muffin - you say, "Give the muffin to the mouse." | Поэтому, если подразумевается, что кекс передвигается в пространстве, и мы совершаем действия с кексом, тогда мы говорим: "Give the muffin to the mouse". |
His older sister was Annette Mills, remembered as presenter of BBC Television's Muffin the Mule (1946-55). | Его сестра, Аннета Миллс была известна по телевизионному сериалу Би-би-си «Muffin the Mule» (1946-1955). |
Nice muffin, Hooch! | Миленькая сдоба, Хуч. |
Beautiful muffin for a beautiful lady. | Красивая сдоба для красивой женщины |
A blueberry muffin... like Martha used to make. | Черничная сдоба... такая же, как делала Марта |
I don't want to be a bran muffin. | Я не хочу быть как кекс с отрубями. |
I got you a blueberry bran muffin from the Belwood Bakery. | Я принёс вам кекс с отрубями и голубикой из пекарни Бэлвуд. |
Much less a bran muffin, which is the highest honor that flour can achieve. | И уж точно не стал бы маффином с отрубями, что является высочайшей честью для муки. |
That is a bran muffin and a half a grapefruit, my friend. | Это оладьи с отрубями и половина грэйпфрута, мой друг. |
well, that got my morning bran muffin moving south. | Что ж, только что мой утренний кекс с отрубями поехал на юг. |