I ate a blueberry muffin and had lots of sugar. | Я съел черничный кекс, там было много сахара. |
I see your muffin, English and raise you. | Я вижу твой кекс, англичанин, и поднимаю. |
You know, a muffin can be very filling. | Знаешь, кекс может быть очень сытным. |
You want a muffin topped with dates. | Ты хочешь кекс с фиником. |
well, that got my morning bran muffin moving south. | Что ж, только что мой утренний кекс с отрубями поехал на юг. |
Rainbow, dollar sign, muffin. | Радуга, знак доллара, маффин. |
So I get up, I go to the Sag General to buy her a cappuccino muffin. | Встал, пошёл в Саг Дженерал купить ей маффин "капучино". |
I won't even buy a muffin if there's no spark. | Я даже не буду покупать маффин, если между нами не будет искры. |
Hand over the muffin. | Давай сюда свой маффин! |
You can put your sad little muffin back in its drawer. | Можешь положить свой маленький печальный маффин обратно. |
And I stepped on the - on my muffin! | Блин, я наступил на... О, моя булочка! |
And my head and my muffin. | И моя голова и моя булочка. |
But one time I was at the mall and Muffin just jumped out of my arms and she landed on her head. | Но вот однажды я была в торговом центре, и Булочка просто спрыгнула с рук и чуть не свернула себе шею. |
Beautiful muffin for a beautiful lady. | Булочка для прекрасной леди. |
No, you're the muffin. | Нет, это ты булочка. |
No, I mean, do you want a muffin? | Не, я в смысле, хочешь кексик? |
I brought you a muffin. | Я принес тебе кексик. |
He once bought me a muffin. | Однажды он мне кексик купил. |
Anyway, thank you for the dropped muffin. | И спасибо за упавший кексик. |
Well, nice knowing you, Muffin. | Было приятно познакомиться, Кексик. |
In a Muffin pan put in a paper cup and pour a little in each of the different colors. | В Muffin Pan положить в бумажный стаканчик и налейте немного в каждой из разных цветов. |
Irene, this is terribly good-looking cakes... On Saturday I fete day and my guests were ordered Muffin... I think I will focus on Razin recipe:) The decoration is very impressive you! | Ирен, это ужасно красивые торты... В субботу я празднества и мои гости были заказаны Muffin... Я думаю, я остановлюсь на рецепту Разин:) украшение очень впечатляет вас! |
Or, "Give a mouse a muffin," the double-objectdative. | или "Give a mouse a muffin", с двумя дополнениями вдательном и без предлога, |
So, when you think of the event as causing the muffin to go somewhere - where you're doing something to the muffin - you say, "Give the muffin to the mouse." | Поэтому, если подразумевается, что кекс передвигается в пространстве, и мы совершаем действия с кексом, тогда мы говорим: "Give the muffin to the mouse". |
His older sister was Annette Mills, remembered as presenter of BBC Television's Muffin the Mule (1946-55). | Его сестра, Аннета Миллс была известна по телевизионному сериалу Би-би-си «Muffin the Mule» (1946-1955). |
Nice muffin, Hooch! | Миленькая сдоба, Хуч. |
Beautiful muffin for a beautiful lady. | Красивая сдоба для красивой женщины |
A blueberry muffin... like Martha used to make. | Черничная сдоба... такая же, как делала Марта |
I got you a blueberry bran muffin from the Belwood Bakery. | Я принёс вам кекс с отрубями и голубикой из пекарни Бэлвуд. |
Much less a bran muffin, which is the highest honor that flour can achieve. | И уж точно не стал бы маффином с отрубями, что является высочайшей честью для муки. |
That is a bran muffin and a half a grapefruit, my friend. | Это оладьи с отрубями и половина грэйпфрута, мой друг. |
well, that got my morning bran muffin moving south. | Что ж, только что мой утренний кекс с отрубями поехал на юг. |
I'm your bran muffin. | Для тебя я как кекс с отрубями. |