Other cultivation techniques (such as watering, fertilizing, weeding, spraying, trimming and mowing) may be performed as a preventive measure only, not to improve the growth of trees or other plants. |
Другие работы, такие как выращивание, полив, удобрение, прополка, опрыскивание, обрезка и кошение могут совершаться только в качестве превентивной меры, но не для улучшения роста растений. |
Countermeasures: Growing resistance species, balanced nourishment, and frequent mowing limit the spread of the disease. |
Меры защиты: выращивание устойчивых сортов, уравновешенное питание и частое кошение препятствуют распространению заболевания. |
Countermeasures: Balanced nourishment and more frequent mowing are effective in inhibiting this disease. |
Меры защиты: локализации болезни помогает сбалансированное питание и частое кошение. |
The maintenance of the green areas include specialized season maintenance and fertilizing of the low and high vegetation, every-day watering of the grass, grass mowing, modelling of the bushes. |
Уход за зелеными насаждениями включает в себя специализированное сезонное обслуживание низкой и высокой растительности, внесение удобрений, ежедневное поливание, кошение травы, подрезание кустов. Зимой в этот пакет услуг входят уборка снега и разбрасывание песка по аллеям. |