| Mr. Kitteridge will be by once a week to mow the lawn, and I need to stop by to dead-head those roses. | Мистер Киттеридж будет заезжать раз в неделю постричь лужайку, а я загляну срезать увядшие розы. | 
| I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees. | Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья. | 
| Neither one of them knows how to mow a lawn, let alone... handle a weapon. | Они не в курсе как газон постричь, не говоря уж о применении оружия. | 
| How about you just go out there and mow the grass like I asked you? | Почему бы тебе не пойти и не постричь газон, как я тебя просила? | 
| "The father of the boy who doesn't win has to mow the lawn in his wife's Sunday dress." | "Отец не победившего мальчика должен постричь газон в выходном платье своей жены". | 
| His dad made him stay in and... Mow the grass. | Его отец заставил его остаться и... постричь газон. | 
| Lawn could use a mow. | А газон не помешало бы постричь. | 
| Maybe just mow the occasional lawn. | Может, иногда постричь газон. | 
| Don't forget to mow your lawns. | Не забудь постричь газон. |