Principal Tyler said we have to mow here. | Директор Тайлер сказал, что мы должны косить здесь. |
Someone had to mow the lawn. | Кто-то же должен косить газон. |
But this can be ruled out in today's Russia, because the instruments to implement it - notably an army that would obey orders to mow people down in the streets - are lacking. | Но в сегодняшней России это можно исключить, потому что отсутствуют инструменты для их осуществления - особенно, армия, которая будет повиноваться приказам косить людей на улицах. |
The forest road is regularly used by local residents from both sides of the frontier, who go to the forest to collect berries and mushrooms, to graze cattle and to mow grass. | Этой лесной дорогой регулярно пользуются местные жители по обе стороны границы, которые ходят в лес собирать ягоды и грибы, выпасать скот или косить сено. |
I got to go mow. | Мне пора косить траву. |
Wouldn't trust him to mow my lawn. | Ему бы не доверил стричь свой газон. |
I'd love to mow the lawn. | Я обожаю стричь газоны. |
It is common for the prisoners in Malabo, Bata and Evinayong to be taken out to mow lawns or clean the streets. | В тюрьмах Малабо, Баты или Эвинайонга не считается чем-то необычным, когда заключенных направляют стричь газоны на улицах или подметать улицы. |
Every now and then I got to mow the lawn. | Время от времени мне приходится стричь свой газончик. |
And I know it might sound strange, I just want a big fat lawn that I can mow until the sun goes down. | Знаю, это может прозвучать странно, но я хочу себе офигенную лужайку, которую я смогу стричь днями напролёт. |
Neither one of them knows how to mow a lawn, let alone... handle a weapon. | Они не в курсе как газон постричь, не говоря уж о применении оружия. |
How about you just go out there and mow the grass like I asked you? | Почему бы тебе не пойти и не постричь газон, как я тебя просила? |
"The father of the boy who doesn't win has to mow the lawn in his wife's Sunday dress." | "Отец не победившего мальчика должен постричь газон в выходном платье своей жены". |
His dad made him stay in and... Mow the grass. | Его отец заставил его остаться и... постричь газон. |
Lawn could use a mow. | А газон не помешало бы постричь. |
And do you mow your lawn with it, too? | И стрижешь свою лужайку, верно? |
And if Todd wins, you have to mow my lawn! | А если выиграет Тодд, ты стрижешь мой газон! |
Better yet, you have to mow my lawn in your wife's Sunday dress! | Лучше, ты стрижешь газон в выходном платье своей жены! |
Do you mow lawns around here and rake up? | Ты стрижешь тут газоны и сгребаешь мусор? |
You think just because you mow my lawn you could bang my wife? | Думаешь, если стрижешь мой газон, можешь иметь мою жену? |
Now, you want me to mow your lawn, sir? | Теперь вы желаете, чтобы я покосил ваш газон, сэр? |
I didn't mow the lawn. | Я не покосил газон. |
If you want me to come by and mow your lawn later I'm available, sergeant. | Если вы хотите, чтобы я покосил вам газон попозже... |
I asked him if he wanted me to mow his lawn too. | Я спросил его, не хочет ли он, чтобы я заодно покосил и его лужайку. |
If I mow the lawn, can I have my allowance? | Если я подстригу лужайку, ты дашь мне на карманные расходы? |
If I mow the lawn, can I have my allowance? | А если я подстригу газон, я получу карманные деньги? |
If he's still in Midsomer Mow. | Если он еще в Мидсомер Мау. |
We were at the pub in Midsomer Mow having supper. | Мы были в пабе в Мидсомер Мау. Ужинали. |
It's on the Midsomer Mow website. | Это есть на сайте Мидсамер Мау. |
Telling the story of Midsomer Mow. | Я рассказывал историю Мидсомер Мау. |
In this case, between the churches at Long Blaydon... Barton Halt and here at Midsomer Mow. | У нас они соединяют церкви в Лонг Блейдоне, Бартон Холте и здесь в Мидсомер Мау. |
And when I was around 10, he made me sleep in there for a week 'cause I didn't mow the lawn, I forgot. | А когда мне было примерно 10, он заставил меня спать там неделю, потому что я забыл подстричь газон. |
Mother told me to mow the lawn. | Мама сказала мне подстричь газон. |
Are you kidding me? I'd love to mow the lawn. | Похоже, газон не мешало бы подстричь. |
He came to the door to mow lawns. | Он пришел подстричь газон. |
Now, if you'll excuse me, time for Carlos to mow the lawn. | Теперь, если ты не против, Карлосу пора подстригать газон. |
You know, I had to mow lawns for a living, | Ты знаешь, мне приходилось подстригать газоны, чтобы заработать на жизнь, |
Since we got a little space, some trees, grass to mow. | Мало места, пара деревьев, газон нужно подстригать. |
I want to, like, mow a lawn, you know, my lawn, in dark socks. | Знаешь, мой собственный газон подстригать. В тёмных носках. |
Which is why I asked you to mow the lawn and take care of the leaves yesterday. | Именно поэтому я попросила тебя покосить газон и убрать листья еще вчера. |
Well, can't you do some other favor for the guy, like mow his lawn or wash his plane? | А не можем ли мы удружить парню как-то по-другому, к примеру, покосить его газон или помыть его самолет? |
Don't forget to mow your lawns. | Не забудь покосить лужайку. |
So I could mow the lawn for you if you want. | Могу газон покосить, если хочешь. |