Someone had to mow the lawn. | Кто-то же должен косить газон. |
Walk the dog, mow the lawn- a simple life, a happy life. | гулять с собакой, косить траву на газоне - простая и счастливая жизнь. |
These carriers can use the Stone to mow down entire civilizations like wheat in a field. | Эти владельцы могли использовать Камень, чобы косить целые цивилизации подобно пшенице в поле. |
The forest road is regularly used by local residents from both sides of the frontier, who go to the forest to collect berries and mushrooms, to graze cattle and to mow grass. | Этой лесной дорогой регулярно пользуются местные жители по обе стороны границы, которые ходят в лес собирать ягоды и грибы, выпасать скот или косить сено. |
And so by getting us to mow the lawn, we keep the trees from coming back, which in New England happens very, very quickly. | Так что когда нас заставляют косить газон, мы удерживанием от возвращения деревья, которые в Новой Англии растут очень быстро. |
He could mow lawns or-or babysit. | Он мог бы стричь газоны или сидеть с детьми. |
I just said what you said, but you must have missed it because I was on my way outside to mow the lawn. | Я лишь повторил твои слова, но ты видимо прослушала, потому что я шел... стричь газон. |
And I know it might sound strange, I just want a big fat lawn that I can mow until the sun goes down. | Мне бы хотелось иметь у дома большую лужайку и стричь ее дни напролет. |
And I know it might sound strange, I just want a big fat lawn that I can mow until the sun goes down. | Знаю, это может прозвучать странно, но я хочу себе офигенную лужайку, которую я смогу стричь днями напролёт. |
Or you can decide not to mow the grass, in which case you produce another kind of ecosystem, another kind of future. | Вы можете решить не стричь её, так вы создадите другой вид экосистемы, другое будущее. |
Neither one of them knows how to mow a lawn, let alone... handle a weapon. | Они не в курсе как газон постричь, не говоря уж о применении оружия. |
How about you just go out there and mow the grass like I asked you? | Почему бы тебе не пойти и не постричь газон, как я тебя просила? |
"The father of the boy who doesn't win has to mow the lawn in his wife's Sunday dress." | "Отец не победившего мальчика должен постричь газон в выходном платье своей жены". |
Lawn could use a mow. | А газон не помешало бы постричь. |
Don't forget to mow your lawns. | Не забудь постричь газон. |
If Bart wins tomorrow, you have to mow my lawn. | Если завтра выиграет Барт, ты стрижешь мой газон. |
And do you mow your lawn with it, too? | И стрижешь свою лужайку, верно? |
And if Todd wins, you have to mow my lawn! | А если выиграет Тодд, ты стрижешь мой газон! |
Do you mow lawns around here and rake up? | Ты стрижешь тут газоны и сгребаешь мусор? |
You think just because you mow my lawn you could bang my wife? | Думаешь, если стрижешь мой газон, можешь иметь мою жену? |
Now, you want me to mow your lawn, sir? | Теперь вы желаете, чтобы я покосил ваш газон, сэр? |
I didn't mow the lawn. | Я не покосил газон. |
If you want me to come by and mow your lawn later I'm available, sergeant. | Если вы хотите, чтобы я покосил вам газон попозже... |
I asked him if he wanted me to mow his lawn too. | Я спросил его, не хочет ли он, чтобы я заодно покосил и его лужайку. |
If I mow the lawn, can I have my allowance? | Если я подстригу лужайку, ты дашь мне на карманные расходы? |
If I mow the lawn, can I have my allowance? | А если я подстригу газон, я получу карманные деньги? |
If he's still in Midsomer Mow. | Если он еще в Мидсомер Мау. |
We were at the pub in Midsomer Mow having supper. | Мы были в пабе в Мидсомер Мау. Ужинали. |
It's on the Midsomer Mow website. | Это есть на сайте Мидсамер Мау. |
Surely we'd have just driven to Midsomer Mow, killed Alex, driven back, gone to bed and left the next morning. | Ясно дело, мы бы лучше съездили в Мидсамер Мау, убили Алекса, вернулись, легли спать и выехали следующим утром. |
Telling the story of Midsomer Mow. | Я рассказывал историю Мидсомер Мау. |
And when I was around 10, he made me sleep in there for a week 'cause I didn't mow the lawn, I forgot. | А когда мне было примерно 10, он заставил меня спать там неделю, потому что я забыл подстричь газон. |
Mother told me to mow the lawn. | Мама сказала мне подстричь газон. |
Are you kidding me? I'd love to mow the lawn. | Похоже, газон не мешало бы подстричь. |
He came to the door to mow lawns. | Он пришел подстричь газон. |
Now, if you'll excuse me, time for Carlos to mow the lawn. | Теперь, если ты не против, Карлосу пора подстригать газон. |
You know, I had to mow lawns for a living, | Ты знаешь, мне приходилось подстригать газоны, чтобы заработать на жизнь, |
Since we got a little space, some trees, grass to mow. | Мало места, пара деревьев, газон нужно подстригать. |
I want to, like, mow a lawn, you know, my lawn, in dark socks. | Знаешь, мой собственный газон подстригать. В тёмных носках. |
Which is why I asked you to mow the lawn and take care of the leaves yesterday. | Именно поэтому я попросила тебя покосить газон и убрать листья еще вчера. |
Well, can't you do some other favor for the guy, like mow his lawn or wash his plane? | А не можем ли мы удружить парню как-то по-другому, к примеру, покосить его газон или помыть его самолет? |
Don't forget to mow your lawns. | Не забудь покосить лужайку. |
So I could mow the lawn for you if you want. | Могу газон покосить, если хочешь. |