First they fill up the pit, then a mound begins to grow. |
Сперва засыпается яма, потом начинает расти холм. |
This hundred meter high mound is made entirely of bat droppings - guano. |
Этот стометровый холм полностью состоит из мышиного помета - гуано. |
There's even a mound where he is believed to be buried at Mornington Straddle. |
Там есть холм, где он, как полагают, похоронен - на Моннингтон Страддел». |
Now, that mound right there actually looks like this. |
Холм, который вы видите, выглядит так. |
As I'm walking out to the mound, all I could think about was... all the legends that had played there before, you know? |
Я поднимаюсь на холм, и думаю только обо всех тех легендах, которые раньше здесь играли, знаешь? |
On 13 April Major Wheeler led his squadron to the attack of the North Mound. |
13 апреля 1915 года майор Уилер повел свой эскадрон в атаку на северный холм. |
(The highest natural point in Illinois is the Charles Mound at 1,235 feet (376.4 m) above sea level.) |
(Самая высокая естественная точка штата Иллинойс - холм Чарлз - 376 м над уровнем моря.) |
First a mound, then a log. |
То холм, то бревно. |
I will build that mound... |
Я буду строить этот холм... |
After Achilles' death, the Achaeans piled him a mound and held magnificent games in his honor. |
После этого ахейцы сооружают его могильный холм и проводят игры в его честь. |
In the Pyramid Texts, e.g. Utterances 587 and 600, Atum himself is at times referred to as "mound". |
В Текстах пирамид, в главах 587 и 600, говорится о том, что Атум перенёс себя на «холм». |
When the sweeping is finished, a small sand mound is made in the middle and a gohei rod is stuck into it to purify the ring. |
Когда уборка закончена, посреди арены насыпается небольшой холм из песка, в котором устанавливается деревянный шест гохэй для очищения арены. |
Where's, "He glided in, liquid smooth"? Where's her "wispy mound"? |
Где, скажем "Он проскользнул, словно гондола", или "Призрачный холм"? |
I gave you such a graphic example - how a mound is raised. |
Я же дал такой наглядный пример - как насыпается холм. |
It seems that the mound was then again used as a grange or farm. |
Как представляется, в этот период холм вновь использовался в качестве усадьбы или фермы. |
Did you come here to raise a mound? |
Так что, холм приехали сюда насыпать? |
The first element is the genitive case of the name of the island Alöst (now Alsta) and the last element is haugr which means "hill" or "mound". |
Первая часть - родительный падеж названия острова Alöst (сейчас Альстен), окончание - слово haugr, которое означает холм или насыпь. |
That's a Viking burial mound? |
Это могильный холм викингов? |
The Mound is an artificial hill in central Edinburgh, Scotland, which connects Edinburgh's New and Old Towns. |
Маунд (англ. The Mound) - искусственный холм в центре Эдинбурга (Шотландия), соединяющий Старый город с Новым. |
What about the mound? -We saved your mound all right. |
А что с нашей насыпью, с холмом? - Мы спасли твой холм. |
Thus the mound had settled back into a hill. |
«А это значит, что она опять превратилась в холм». |
A large unexplored pyramid mound is in the center in which two tombs were discovered in 1962. |
Крупный, ещё не исследованный холм, скрывающий под собой пирамиду, находится в центре городища, где в 1962 г. были обнаружены два захоронения, принадлежвашие миштекским вельможам. |
The mound of Ezellohar, on which stood the Two Trees, and Máhanaxar, the Ring of Doom, are outside Valmar. |
Холм Эзеллохар, на котором стояли Древа Валар, и Маханаксар, Кольцо Судьбы, находятся рядом с Валмаром. |
Mosul should not be confused with the ancient Assyrian capital of Nineveh, which is located across the Tigris from the Old City of Mosul, on the eastern bank, at the famed archaeological mound of Kuyunjik (Turkoman for "sheep's hill"). |
Мосул не следует путать с древней ассирийской столицей Ниневией, которая находится напротив Мосула на восточном берегу Тигра, на холмах Куюнджик (тюрк. овечий холм). |
And I will build that mound in celebration of the joy... our mountain has given us! |
И я буду строить этот холм ради тех светлых чувств, ...которые даёт нам наша гора! |