You shouldn't have touched that burial mound. | Нам не стоило трогать этот курган. |
According to a local Indian legend, this mound was thought to protect the city from tornadoes if left undisturbed. | По старой индейской легенде, этот курган способен защитить город от торнадо, если его не тревожить. |
The grass mound hides a complex of passages and chambers built of carefully crafted slabs of flagstone weighing up to 30 tons. | Поросший травой курган скрывает комплекс коридоров и камер, сооружённых из тщательно обработанных плит слюдянистого песчаника массой до 30 тонн. |
Inhumation was soon replaced by cremation and in Wales the cemetery mound with a number of burials had become the standard form by about 2000 BC. | Вскоре трупоположение было вытеснено кремацией, и на территории Уэльса погребальный курган с многочисленными подзахоронениями стал стандартной формой некрополя около 2000 г. до н. э. |
You can see a round mound; | "Вот округлый курган." |
On 13 April Major Wheeler led his squadron to the attack of the North Mound. | 13 апреля 1915 года майор Уилер повел свой эскадрон в атаку на северный холм. |
It seems that the mound was then again used as a grange or farm. | Как представляется, в этот период холм вновь использовался в качестве усадьбы или фермы. |
Did you come here to raise a mound? | Так что, холм приехали сюда насыпать? |
What about the mound? -We saved your mound all right. | А что с нашей насыпью, с холмом? - Мы спасли твой холм. |
A large unexplored pyramid mound is in the center in which two tombs were discovered in 1962. | Крупный, ещё не исследованный холм, скрывающий под собой пирамиду, находится в центре городища, где в 1962 г. были обнаружены два захоронения, принадлежвашие миштекским вельможам. |
This whole mound could be some kind of... nest. | Эта насыпь может быть... гнездом. |
Sir, mound no good, sir. | Сэр, насыпь плохая, сэр. |
You raise the mound a few inches and we put our money on a shadow! | Повысь насыпь на пару сантиметров, и наши деньги мы отобьём на раз-два! |
The mound switched places with the stump. | Насыпь поменялись местами с культи. |
In 1891, James Macdonald, thinking that this mound was a "round for sheep", excavated the mound. | В 1891 году, Джеймс Макдоналд, думая, что эта насыпь служила «овечьим загоном», произвёл раскопки, которые не принесли ему никаких археологических находок. |
Looks like three different dinners mushed together into a mound. | Выглядит, будто три разных ужина смешали в одной куче. |
They stand on a mound of dirt and declare, you can't win. | Он стоит на куче грязи и заявляет ты не победишь. |
In the late 1920s, Hawkins also participated in some of the earliest interracial recording sessions with the Mound City Blue Blowers. | В конце 20-х, Хокинс также участвовал и в некоторых из самых ранних межрасовых сессиях записи с Mound City Blue Blowers. |
George Gustav Heye wrote a book with Hodge and Pepper about the excavation, The Nacoochee Mound in Georgia (1918). | Коллекционер Джордж Густав Хей в соавторстве с Ходжем и Пеппером написал по результатам раскопок книгу «Курган Накучи в Джорджии» (The Nacoochee mound in Georgia), опубликованную в 1918 году. |
Furthermore, in Wagon Mound, the Privy Council noted that the liability of nuisance was limited, just like in negligence, to foreseeable consequences alone. | Кроме того, в деле Wagon Mound Тайный совет отметил, что ответственность за ньюснс ограничивается, как и в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями. |
The Mound is an artificial hill in central Edinburgh, Scotland, which connects Edinburgh's New and Old Towns. | Маунд (англ. The Mound) - искусственный холм в центре Эдинбурга (Шотландия), соединяющий Старый город с Новым. |
On 17 June 1862, at the Battle of Saint Charles, eight Federal vessels including the ironclad gunboat USS Mound City attempted to pass Confederate shore guns here, on the banks of the White River. | 17 июня 1862 года в ходе Битвы под Сент-Чарлзом восемь речных судов, включая броненосец-канонерку «USS Mound City», попытались выгрузить на берег реки Уайт-Ривер партию оружия для военных частей армии федералов. |
Doc, the wounded are over by that termite mound! | Док, раненых - за этот термитник. |
Maya has her very own mound today. | Сегодня у Майи собственный термитник. |
That's a termite mound. Actually, it's the tip of the iceberg. | Перед вами термитник, точнее - его верхушка. |
In 1960, Jane Goodall observed a chimpanzee poking pieces of grass into a termite mound and then raising the grass to his mouth. | В 1960 году Джейн Гудолл наблюдала, как шимпанзе тыкал травинку в термитник, а затем поднимал её ко рту. |
That's a termite mound, a giant termite mound. | Это - пчелиный улей, а это - термитник. |
since he's had more time on the mound? | поскольку он вернулся на поле? |
The entire team gathers on the mound. | Вся команда собралась на поле. |
You do realize when I take the mound this Friday night it's the first time Kenny Powers has taken the mound in a long time. | Ты понимаешь, что в пятницу, когда я выйду на поле, это будет в первый раз за долгое время, когда Кенни Пауэрс выйдет на поле. |
Advancing to the nationals for the first time in 24 years, After a grueling 15 overtime innings, the mound is swarmed with victorious players! | Впервые на национальном уровне за 24 года! ...счастливые победители устроили на поле кучу малу! |
Large-scale investigations of oceanic massive sulphides began in the 1980s on the East Pacific Rise and are still continuing on the Logachev 1 and 2 fields and the Mir hydrothermal mound, located in the TAG hydrothermal field in the Mid-Atlantic. | Крупномасштабные исследования океанических сульфидных скоплений начались в 80х годах на Восточно-Тихоокеанском поднятии и по-прежнему проводятся в полях Логачева 1 и 2 и на гидротермальном холме Мир, расположенном в гидротермальном поле ТАГ в средней части Атлантического океана. |
When I dug up the mound, I found a heap of swords and mirrors. | Когда я залез на гору, я нашел груду мечей и зеркало. |
One after the other, like ants drawn to a mound of sugar. | Ринутся сюда один за другим, словно муравьи на гору сахара. |
I'm looking at this mound of gifts, and I'm thinking, | Я смотрела на эту гору подарков, и думала: |
And left a big mound in theididdle? | И оставлял большую гору посередине? |