Английский - русский
Перевод слова Mound

Перевод mound с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Курган (примеров 27)
You shouldn't have touched that burial mound. Нам не стоило трогать этот курган.
The famous burial mound with the krater was excavated in early 1953 by René Jouffroi. Знаменитый курган с кратером раскопал в начале 1953 года Рене Жуафроу.
The site is a circular mound, around 20 meters in height and around 187 meters in diameter. Памятник представляет собой круглый курган около 20 м в высоту и 187 метров в диаметре.
The mound may be simply a mass of earth or stone, or it may be structured by concentric rings of posts, low stone walls, or upright stone slabs. Курган может представлять собой массу земли или камня, но может иметь и более сложную конструкцию - состоять из концентрических кругов свай, низких каменных стен или вертикальных каменных плит.
Of the two largest mounds in the group, Mound A occupies a central position in the great plaza, and Mound B lies just to the north, a steep, 58 feet (18 m) tall pyramidal mound with two access ramps. Из двух крупнейших курганов Курган А занимает центральное положение на большой площади, а курган В находится севернее и представляет собой крутой пирамидальный курган высотой 18 метров с двумя выровненными склонами для подъёма на вершину.
Больше примеров...
Холм (примеров 26)
After Achilles' death, the Achaeans piled him a mound and held magnificent games in his honor. После этого ахейцы сооружают его могильный холм и проводят игры в его честь.
Did you come here to raise a mound? Так что, холм приехали сюда насыпать?
That's a Viking burial mound? Это могильный холм викингов?
The mound of Ezellohar, on which stood the Two Trees, and Máhanaxar, the Ring of Doom, are outside Valmar. Холм Эзеллохар, на котором стояли Древа Валар, и Маханаксар, Кольцо Судьбы, находятся рядом с Валмаром.
And I will build that mound in celebration of the joy... our mountain has given us! И я буду строить этот холм ради тех светлых чувств, ...которые даёт нам наша гора!
Больше примеров...
Насыпь (примеров 10)
This whole mound could be some kind of... nest. Эта насыпь может быть... гнездом.
Where you have fallen we will raise a mound and perform rites. Если вы упали мы поднять насыпь и выполнять обряды.
Sir, mound no good, sir. Сэр, насыпь плохая, сэр.
You raise the mound a few inches and we put our money on a shadow! Повысь насыпь на пару сантиметров, и наши деньги мы отобьём на раз-два!
Mound or wall of earth. Земляная насыпь или стенка.
Больше примеров...
Куче (примеров 2)
Looks like three different dinners mushed together into a mound. Выглядит, будто три разных ужина смешали в одной куче.
They stand on a mound of dirt and declare, you can't win. Он стоит на куче грязи и заявляет ты не победишь.
Больше примеров...
Mound (примеров 6)
In the late 1920s, Hawkins also participated in some of the earliest interracial recording sessions with the Mound City Blue Blowers. В конце 20-х, Хокинс также участвовал и в некоторых из самых ранних межрасовых сессиях записи с Mound City Blue Blowers.
George Gustav Heye wrote a book with Hodge and Pepper about the excavation, The Nacoochee Mound in Georgia (1918). Коллекционер Джордж Густав Хей в соавторстве с Ходжем и Пеппером написал по результатам раскопок книгу «Курган Накучи в Джорджии» (The Nacoochee mound in Georgia), опубликованную в 1918 году.
Furthermore, in Wagon Mound, the Privy Council noted that the liability of nuisance was limited, just like in negligence, to foreseeable consequences alone. Кроме того, в деле Wagon Mound Тайный совет отметил, что ответственность за ньюснс ограничивается, как и в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями.
The Mound is an artificial hill in central Edinburgh, Scotland, which connects Edinburgh's New and Old Towns. Маунд (англ. The Mound) - искусственный холм в центре Эдинбурга (Шотландия), соединяющий Старый город с Новым.
On 17 June 1862, at the Battle of Saint Charles, eight Federal vessels including the ironclad gunboat USS Mound City attempted to pass Confederate shore guns here, on the banks of the White River. 17 июня 1862 года в ходе Битвы под Сент-Чарлзом восемь речных судов, включая броненосец-канонерку «USS Mound City», попытались выгрузить на берег реки Уайт-Ривер партию оружия для военных частей армии федералов.
Больше примеров...
Термитник (примеров 6)
Doc, the wounded are over by that termite mound! Док, раненых - за этот термитник.
Maya has her very own mound today. Сегодня у Майи собственный термитник.
That's a termite mound. Actually, it's the tip of the iceberg. Перед вами термитник, точнее - его верхушка.
In 1960, Jane Goodall observed a chimpanzee poking pieces of grass into a termite mound and then raising the grass to his mouth. В 1960 году Джейн Гудолл наблюдала, как шимпанзе тыкал травинку в термитник, а затем поднимал её ко рту.
The tallest mound ever recorded was 12.8 metres (42 ft) long found in the Democratic Republic of the Congo. Самый высокий термитник, который когда-либо регистрировался, составлял в высоту 12,8 метра и обнаружен в Экваториальной Африке в Демократической Республике Конго.
Больше примеров...
Поле (примеров 5)
since he's had more time on the mound? поскольку он вернулся на поле?
The entire team gathers on the mound. Вся команда собралась на поле.
You do realize when I take the mound this Friday night it's the first time Kenny Powers has taken the mound in a long time. Ты понимаешь, что в пятницу, когда я выйду на поле, это будет в первый раз за долгое время, когда Кенни Пауэрс выйдет на поле.
Advancing to the nationals for the first time in 24 years, After a grueling 15 overtime innings, the mound is swarmed with victorious players! Впервые на национальном уровне за 24 года! ...счастливые победители устроили на поле кучу малу!
Large-scale investigations of oceanic massive sulphides began in the 1980s on the East Pacific Rise and are still continuing on the Logachev 1 and 2 fields and the Mir hydrothermal mound, located in the TAG hydrothermal field in the Mid-Atlantic. Крупномасштабные исследования океанических сульфидных скоплений начались в 80х годах на Восточно-Тихоокеанском поднятии и по-прежнему проводятся в полях Логачева 1 и 2 и на гидротермальном холме Мир, расположенном в гидротермальном поле ТАГ в средней части Атлантического океана.
Больше примеров...
Гору (примеров 4)
When I dug up the mound, I found a heap of swords and mirrors. Когда я залез на гору, я нашел груду мечей и зеркало.
One after the other, like ants drawn to a mound of sugar. Ринутся сюда один за другим, словно муравьи на гору сахара.
I'm looking at this mound of gifts, and I'm thinking, Я смотрела на эту гору подарков, и думала:
And left a big mound in theididdle? И оставлял большую гору посередине?
Больше примеров...