Honoré has been the screenwriter for some of Gaël Morel's films. |
Оноре является сценаристом нескольких фильмов Гаэля Мореля. |
You don't love Morel, I know. |
Ты не любишь Мореля, я знаю. |
2.4 On 16 July 1990, the author, through a lawyer, requested the Principal Public Prosecutor in Santo Domingo to investigate the presumed involvement of Captain Morel and his assistants in the disappearance of his son. |
2.4 16 июля 1990 года автор через адвоката обратился к генеральному прокурору Санто-Доминго с заявлением о проведении расследования в отношении предполагаемой причастности капитана Мореля и его помощников к исчезновению его сына. |
On September 1, the EU Council decided to send no fewer than 200 independent civil observers to Georgia, under the aegis of the Security and Defense Policy of Europe, and to appoint Mr. Pierre Morel as the EU's special representative on the Georgian crisis. |
1 сентября Совет ЕС постановил направить не менее 200 независимых гражданских наблюдателей в Грузию в рамках политики безопасности и обороны Европы и назначить г-на Пьера Мореля специальным представителем ЕС по грузинскому кризису. |
I'm sent by Mr. Morel. |
Я от месье Мореля. |
They later go to a massage parlor where Bobo interrogates Ronnie Earl, the middleman who hired Bobo and Blanchard on Morel's behalf. |
Позже они пошли в массажный салон, где Бобо допрашивает Ронни (Брайан Ван Холт), посредника, который нанял Бобо и Бланшара от имени Мореля. |
The Co-Chairperson: The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Claude Morel, Chairman of the delegation of Seychelles. Mr. Morel: My delegation congratulates the Co-Chairpersons for their dynamic stewardship of this auspicious and historic Summit meeting of the United Nations. |
Сопредседатель: Ассамблея сейчас заслушает выступление главы делегации Сейшельских Островов Его Превосходительства г-на Клода Мореля. Г-н Морель: Моя делегация выражает признательность Сопредседателям за их динамичное руководство этим важным историческим Саммитом Организации Объединенных Наций. |
Meanwhile, Keegan meets with his employer, Robert Morel, and Morel's lawyer Marcus Baptiste. |
Между тем Киган встречается со своим работодателем, Робертом Морелем (Адевале Акиннуойе-Агбадже), и адвокатом Мореля Маркусом Батистой (Кристиан Слэйтер). |
Baptiste reveals that Greely tried to blackmail Morel, and provided local mobster Baby Jack with a file detailing Morel's illegal operations. |
Батист говорит, что Грили пытался шантажировать Мореля с помощью местного бандита Малыша Джека с флэшкой, содержащей подробности грязных дел Мореля. |