Mr. Morel told me that you were looking for a secretary. | Месье Морель сказал мне, что вы подыскиваете секретаря. |
Mr. Medina Morel (Dominican Republic) said that the Dominican Republic was a nuclear-weapon-free State and supported any multilateral initiative that would contribute to world peace and progress. | Г-н Медина Морель (Доминиканская Республика) говорит, что Доминиканская Республика является государством, свободным от ядерного оружия, и поддерживает все многосторонние инициативы, способствующие международному миру и безопасности. |
(Signed) Claude Morel | (Подпись) Клод Морель |
You didn't kill Angelique Morel. | Вы не убивали Анжелику Морель. |
Morel hasn't behaved properly, he should have informed us. | Но Морель повёл себя некрасиво. |
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia would like to underline the ample contribution provided by Mr. Morel in forming and heading the working process of the Geneva talks and thanks him for his dedication, efforts, efficiency and creativity. | Министерство иностранных дел Грузии хотело бы особо отметить большой вклад, внесенный гном Морелем в формирование рабочего процесса Женевских переговоров и в руководство им и поблагодарить его за его преданность делу, приложенные усилия, эффективную деятельность и творческий подход. |
Kwon meets with Lieutenant Lebreton to ask for his help, but Lebreton tries to kill him, as he is also on Morel's payroll. | Квон тайно встречается с лейтенантом Лебретоном, чтобы попросить его о помощи, но Лебретон пытается убить его, так как он тоже «куплен» Морелем, но Бобо опять спасает Квона. |
Meanwhile, Keegan meets with his employer, Robert Morel, and Morel's lawyer Marcus Baptiste. | Между тем Киган встречается со своим работодателем, Робертом Морелем (Адевале Акиннуойе-Агбадже), и адвокатом Мореля Маркусом Батистой (Кристиан Слэйтер). |
We have truffle omelet, and guinea fowl with morel. | У нас сегодня омлет с трюфелями и цесарка со сморчками. |
I have a nice morel risotto, a wonderful white truffle omelette... | Могу предложить ризотто со сморчками или омлет с белыми трюфелями. |
You'll give it to Morel, he'll put a visa, tomorrow. | Отдадите его Морелю, он сделает визу на завтра. |
It was a letter to Morel. | Это было письмо Морелю. |
I'm telling you it's a letter to Morel, the one which tells him to give a big envelope to the person whose name is written on it. | Я говорю, что это письмо, адресованное Морелю, которое предписывает ему вручить этот огромный конверт лицу, чьё имя на нём указано. |
But what made Morel think of such a thing? | Не отрицаю, но как Морелю пришло это в голову? |
Honoré has been the screenwriter for some of Gaël Morel's films. | Оноре является сценаристом нескольких фильмов Гаэля Мореля. |
You don't love Morel, I know. | Ты не любишь Мореля, я знаю. |
I'm sent by Mr. Morel. | Я от месье Мореля. |
They later go to a massage parlor where Bobo interrogates Ronnie Earl, the middleman who hired Bobo and Blanchard on Morel's behalf. | Позже они пошли в массажный салон, где Бобо допрашивает Ронни (Брайан Ван Холт), посредника, который нанял Бобо и Бланшара от имени Мореля. |
Meanwhile, Keegan meets with his employer, Robert Morel, and Morel's lawyer Marcus Baptiste. | Между тем Киган встречается со своим работодателем, Робертом Морелем (Адевале Акиннуойе-Агбадже), и адвокатом Мореля Маркусом Батистой (Кристиан Слэйтер). |