Английский - русский
Перевод слова Mop

Перевод mop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Швабра (примеров 45)
It's a bucket and a mop... for mopping. Это ведро и швабра... чтобы мыть пол.
Maybe you can switch bodies with him, or maybe with his magic mop - Stop pitching. Может, ты и с ним телами поменяешься, или, может, его волшебная швабра...
We need a bucket, a mop and 16 shots of tequilaaaaaa! Нужно ведро, швабра и 16 рюмок текиииилы!
Why do you got a mop? А зачем тебе швабра?
It looks like a mop on your head. Знаю... выглядишь как швабра...
Больше примеров...
Патак макао (примеров 30)
An amount of MOP 20 is paid per day. Сумма выплачиваемого пособия составляет 20 патак Макао в день.
(b) To the spouse, parents or their equivalents, if their monthly income does not exceed MOP 2,050. Ь) супругам, родителям или лицам, их заменяющим, если их месячный доход не превышает 2050 патак Макао.
was defined as that of individuals whose income is less than MOP 500 per month or families whose income is equal to or less than those set out in the table below: была определена как положение лиц, доход которых составляет менее 500 патак Макао в месяц, или семей, доход которых не превышает сумму, указанную в приводимой ниже таблице:
(b) Contributions paid by employers of MOP 20 per month for each resident worker and MOP 30 for each non-resident worker; Ь) Наниматели выплачивают взносы в размере 20 патак Макао в месяц за каждого работающего жителя и 30 патак Макао за каждого работника, не являющегося постоянным жителем;
An amount of MOP 2,000 per worker is paid. Пособие выплачивается в размере 2000 патак Макао на одного работника.
Больше примеров...
Мыть шваброй (примеров 1)
Больше примеров...
Mop (примеров 5)
Presumably, your local OpenVMS operator will be happy to assist you should you have some burning need to use MOP to boot Linux on your Alpha. По-видимому, ваш оператор OpenVMS будет рад помочь с настройкой MOP, чтобы загрузить Linux на Alpha.
LAT shared the OSI physical and datalink layers with DECnet and LAT terminal servers used MOP for the server image download and related bootstrap processing. LAT разделяет физический и канальный уровни OSI с DECnet, LAT терминальных серверов, используемых для MOP загрузки изображений сервера и связи с обработкой начальной загрузки.
Unusually for track athletes at the time, he wore his hair long in a style he dubbed the "Oldfield Mop" and occasionally sported a beard. Необычно для спортсменов в то время он имел причёску в своём собственном стиле, который он назвал «Oldfield Mop», иногда носил бороду.
To avoid the destruction of the city, several military units and hundreds of workers from ENDESA, CORFO, and MOP started an effort to control the lake. Во избежание разрушения города несколько военных подразделений и сотни сотрудников ENDESA, CORFO и MOP приступили к операции по восстановлению контроля над озером.
[2] Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance Operations Protocol), but this is not covered here. [2] Кроме этого системы Alpha способны загружаться по сети с помощью DECNet MOP (Maintenance Operations Protocol), но в данном руководстве это не описывается.
Больше примеров...
Сс (примеров 123)
A list of such cases may also be submitted to the Meeting of the Parties (MOP) for information. Список таких случаев может также предоставляться на совещаниях Сторон (СС) для сведения;
There were no proposals for the timing and location for the seventh session of the MOP to the Convention and the third session of the MOP/MOP. Предложений относительно времени и места проведения седьмой сессии СС Конвенции и третьей сессии СС/СС высказано не было.
The Working Group invited Poland to report by the end of January 2014 on progress in organizing a seminar for the exchange of good practices on renewable energy, focusing on wind energy, at the sixth session of the MOP. Рабочая группа предложила Польше представить до конца января 2014 года доклад о ходе организации в рамках шестой сессии СС семинара по обмену информацией о надлежащей практике в области возобновляемых источников энергии с акцентом на энергии ветра.
The rule has been incorporated in the Committee's proposal for amendments to the operating rules of the Implementation Committee, to be considered by the MOP at its sixth session (MOP-6) and the MOP/MOP at its second session (MOP/MOP-2). Это правило было включено в предложение Комитета о внесении поправок в рабочие правила Комитета по осуществлению, которое должно быть рассмотрено СС на его шестой сессии (СС-6) и СС/СС на его второй сессии (СС/СС-2).
The MOP sets the terms of reference for the Committee and each year selects its members equally from among Annex 5 and non-Annex 5 Parties to the Protocol. СС определяет круг ведения Комитета и ежегодно избирает его членов по равному числу от Сторон Протокола, действующих в рамках статьи 5, и Сторон, не действующих в рамках статьи 5.
Больше примеров...
Мп (примеров 40)
Supplementary grants for tuition fees (MOP 2,475 to MOP 4,800) and learning materials (MOP 625 to MOP 1,300) are also available for needy students. Нуждающимся учащимся также предоставляются дополнительные гранты на покрытие расходов на учебу (от 2475 до 4800 МП) и приобретение учебных пособий (от 625 до 1300 МП).
The MCC 2001 general budget was MOP 56 million, in addition to MOP 14 million for cultural activities such as performing arts and audio-visual programmes. В 2001 году общий бюджет КЦМ составил 56 миллионов МП, не считая 14 миллионов МП, которые были выделены на такие культурные мероприятия, как сценические постановки и аудиовизуальные программы.
Each worker contributes MOP 15 each month; each employer contributes either with MOP 30 or 45 depending on whether the worker is resident or not, and self-employed people must contribute MOP 45 every month. Ежемесячные взносы каждого работника составляют 15 МП; каждый работодатель выплачивает 30 или 45 МП в месяц, в зависимости от того, является ли работник жителем, Макао, а лица, работающие не по найму, должны выплачивать по 45 МП в месяц.
Moreover, starting from 2001, the MSAR Government allocated special funds in the amount of MOP 26,723,192 to schools to enhance teaching and learning in information and communication technology. Кроме того, начиная с 2001 года правительство ОАРМ предоставило школам средства в объеме 26723192 МП для развития преподавания и изучения информатики и коммуникационных технологий.
In 2001,315 individuals/families (involving 831 persons) received temporary benefits, totalling MOP 791,822, while in 2000, SWI granted such benefits to 258 individuals/families (involving 724 persons) with a total amount of MOP 755,778. В 2001 году 315 лиц/семей (всего 831 человек) получили единовременные пособия на сумму в 791822 МП, тогда как в 2000 году такие выплаты 258 лицам/семьям (в общей сложности 724 человекам) составили 755778 МП.
Больше примеров...
Вытереть (примеров 4)
You deliberately spilled boiling water on his trousers so you can mop them down. Ты специально облила его брюки кипятком, чтобы вытереть их
Can I mop your brow? Могу я вытереть тебе лоб?
Maybe I should mop that up. Thanks. Наверно я должен вытереть это.
You people just think you can push me around Like some kind of mop! Все люди здесь думают, что запросто могут вытереть об меня ноги!
Больше примеров...
Совещания сторон (примеров 11)
These concerns have also been reflected in the negotiations during the last two MOP sessions. Эти проблемы нашли свое отражение в переговорах во время двух последних сессий Совещания Сторон.
It is the normal practice for the MOP to adopt packages of amendments, so that all adopted amendments are contained in one legal instrument. Для Совещания Сторон является обычной практикой то, что принимается комплекс поправок, и поэтому все принимаемые поправки содержатся в одном правовом документе.
Proposal for decisions, adjustments, and amendment by the 2008 MOP to promote destruction of ODS Предложение по решениям, корректировкам и поправке Совещания Сторон 2008 года о содействии ликвидации ОРВ
This MOP decision represents a subsequent agreement by the parties which arguably goes beyond an interpretation by providing a modification of the amendment procedure set forth in the Vienna-Montreal treaty regime. Данное решение Совещания сторон представляет собой последующее соглашение сторон, которое, можно сказать, не ограничивается толкованием процедуры внесения поправок, устанавливаемой венско-монреальским договорным режимом, а изменяет эту процедуру.
Starting in 2011, about 50 non-ECE countries have participated in meetings and workshops to date, and 20 participated in the sixth session of the MOP in 2012. С 2011 года по сегодняшний день в соответствующих совещания и рабочих совещаниях приняли участие примерно 50 стран, расположенных за пределами региона ЕЭК, причем только в шестой сессии Совещания Сторон в 2012 году участвовали 20 стран.
Больше примеров...
Совещанием сторон (примеров 10)
She also expressed concerns about the numerous changes in membership that had taken place since the establishment of the Committee by the MOP in June 2011. Она также выразила озабоченность по поводу многочисленных изменений, которые произошли в членском составе Комитета после его создания Совещанием Сторон в июне 2011 года.
Common international activities (work programmes) of the Aarhus Convention are agreed upon by the MOP, which meets every three years, with the aim of setting the long-term direction and operational modalities for the Convention's implementation. Общие виды международной деятельности (рабочие программы) в рамках Орхусской конвенции согласованы Совещанием Сторон, которое созывается раз в три года для определения долгосрочного направления и условий функционирования с целью осуществления Конвенции.
A representative of the European Commission pointed out that even if adopted by the MOP, the seminar findings would not be binding on Parties. Представитель Европейской комиссии подчеркнул, что даже в случае их принятия Совещанием Сторон выводы, сделанные в результате семинара, не будут обязательными для Сторон.
Decisions on financial arrangements are also adopted by the MOP, on a consensus basis. Решения о финансовых механизмах также принимаются Совещанием Сторон на основе консенсуса.
South Africa has requested a GEF project, subject to a decision by the MOP in 2003 Южная Африка обратилась с просьбой об осуществлении проектов ФГОС при условии принятия соответствующего решения Совещанием Сторон в 2003 году.
Больше примеров...