Chef Montignac had dozens of types of cheese right here in the school refrigerator. |
У шеф-повара Монтиньяка десятки видов сыров прямо тут в школьном холодильнике. |
According to Montignac's theory, these combinations will lead to the fats in the food being stored as body fat. |
Согласно теории Монтиньяка, эти комбинации приведут к тому, что жиры в пище будут храниться как жировые отложения. |
Two villas are evident: The Villa des Olivoux (at Chambon in the north of Montignac) and the villa of Brenac. |
Известно о существовании в этом месте двух вилл: вилла Оливу (фр. villa des Olivoux) (район Chambon на севере Монтиньяка) и вилла Бренак (фр. villa de Brenac). |
What's even more remarkable is that Chef Montignac spends less per lunch than we do in our schools in the United States. |
Еще более удивительно, что расходы шеф-повара Монтиньяка на ланч куда меньше, чем в наших американских школах. |
The Montignac diet is a weight-loss diet that was popular in the 1990s, mainly in Europe. |
Диета Монтиньяка - диета для похудения, которая была популярна в 1990-х годах, преимущественно в Европе. |
For Montignac, sir. |
Для кабины Монтиньяка, мсье. |
Professor, the Count of Montignac. |
Господин профессор, я вам представляю графа Ангерана Луи Монтиньяка. |
And old Montignac drives a hard bargain! |
Я с трудом выторговала у Монтиньяка. |