| I got a call: the Count de Montignac. | Представляете, мне только что позвонил граф де Монтиньяк. |
| You know, like Cyrano de Montignac. | Знаешь, как Сирано де Монтиньяк. |
| You know, like Serano de Montignac. | Знаешь, как Сирано де Монтиньяк. |
| Mr Montignac, I'm afraid. | Господин Монтиньяк, мне страшно. |
| Enguerrand, Louise, Marie de Montignac. | Ангеран Луи Мария де Монтиньяк... |
| But who are you really? -I'm Enguerrand de Montignac born in 1896. | Ангеран де Монтиньяк родился в тысяча восемьсот девяносто шестом, поступил в семинарию в тринадцать лет. |
| Why not as Montignac. | А почему не под фамилией Монтиньяк? |
| The last Montignac, that's me. | Я последний граф Монтиньяк. |
| Michel Montignac, 66, French nutritionist, creator of Montignac diet. | Монтиньяк, Мишель (66) - французский диетолог, автор методик по снижению избыточного веса. |