| It took me an hour to get that monstrosity up to the loft so that nobody would see and you're saying that it's gone? | Я целый час пыталась пронести это чудовище в лофт, чтобы никто не увидел, а ты говоришь, что она пропала? |
| What is that monstrosity? | Что это за чудовище? |
| What monstrosity is that? | Это что за чудовище? |
| So, tell me, my little one-eyed one on what poor, pitiful, defenseless planet has my monstrosity been unleashed? | Скажи мне, маленький одноглазик... на какую беззащитную планету... мое маленькое чудовище приземлилось? |
| Commanding the defenders is Lord Marrowgar, a monstrosity fused together from the bones of the undead. | Командует силами обороны костяное чудовище, лорд Ребрад. |
| We get a helmet, and this is over, then we can mop up the rest using Ashildr's monstrosity. | Мы получаем шлем, и дело в шляпе, ...затем разделаемся с остальным, ...используя чудовище Ашильды. |