| However, under the provisions of article 178, husbands may refuse the option of monogamy during marriage. | В то же время в соответствии с положениями статьи 178 супруги могут, находясь в браке, отказаться от моногамного варианта. |
| The husband's choice of monogamy or polygamy: | Выбор мужем моногамного или полигамного брака |
| Breach of the commitment to the option of monogamy may also be regarded as grounds for divorce. | Кроме того, речь может идти о разрыве обязательства, взятого в отношении выбора моногамного брака. |
| Impressive strides have been made in that while no accurate statistics are available, a growing trend towards monogamy is evident. | Наблюдаются впечатляющие положительные изменения; фактически, даже в отсутствие точных статистических данных, можно проследить явную тенденцию укрепления моногамного брака. |