In August 2004, in connection with the aggravation of relations between Moldova and the Pridnestrovian Moldavian Republic was last created state unitary enterprise "Transnistrian Railway" (the station Tiraspol, Bender and Ribnita), which withdrew from the Moldovan Railways. |
В августе 2004 года - в связи с обострением отношений между Молдавией и Приднестровской Молдавской республикой последней было создано государственное унитарное предприятие «Железная дорога Приднестровья» (станции Тирасполь, Бендеры и Рыбница), которое вышло из состава Молдавской железной дороги. |
He graduated from the Kishinev Pedagogical Institute (1947), Doctor of Physical and Mathematical Sciences (1966), Professor (1967), honored worker of science and technology of the Moldavian SSR. |
Окончил Кишиневский педагогический институт (1947), доктор физико-математических наук (1966), профессор (1967), заслуженный деятель науки и техники Молдавской ССР. |
On 4 September 1925, the Presidium of the Central Executive Committee of the Moldavian ASSR discussed the issue "the contest for drafting the emblem and flag and its jury, consisting of representatives of top party bodies and authorities of the Republic". |
4 сентября 1925 года Президиум Центрального исполнительного комитета Молдавской АССР обсудил вопрос «конкурса на разработку герба и флага и его жюри в составе представителей высших партийных органов и органов власти Республики». |
With Vasily Asaulak's orchestra, the young actress performed all over Moldavia, and in 1966 the decade of the Moldavian SSR took place in Moscow, the gala concert took place in the Kremlin Palace of Congresses. |
С оркестром Василия Асауляка юная актриса выступала по всей Молдавии, а в 1966 году состоялась декада Молдавской ССР в Москве, гала-концерт проходил в Кремлёвском двореце съездов. |
He was a doctor of physical and mathematical sciences (1958), academician (1961) and vice-president (1964-1969, 1979-1990) of the Moldavian Soviet Academy of Sciences. |
Доктор физико-математических наук (1958), академик (1961) и вице-президент (1964-1969, 1979-1990) АН Молдавской ССР (с 1991 года АН Молдавии). |
Awards Order of Labor Glory Order of Honor Medal "For Labor Valor" Diploma of the President of the Pridnestrovian Moldavian Republic Prizes The prisewinner of the State Prize in Science and Technology of the MSSR. |
Орден «Трудовая слава» Орден Почёта Медаль «За трудовую доблесть» Грамота Президента Приднестровской Молдавской Республики Лауреат государственной премии по науке и технике МССР. |
For the design and construction of the new building of the Republican Clinical Hospital, Timofei Moșneaga was awarded the title of Laureate of the State Prize of the Moldavian SSR in literature, arts and architecture (1982). |
За проектирование и строительство нового здания Республиканской клинической больницы в качестве врача-технолога, был удостоен звания лауреата Государственной премии Молдавской ССР в области литературы, искусства и архитектуры (1982 г.). |
Those who want to see not only the capital but also to feel the national color of our country, should become acquainted with the Moldavian hinterland, such as the hotel Purcari Hotel 4* in the village of Purcari, 120 km from Chisinau. |
Тем, кто хочет увидеть не только столицу, но и почувствовать национальный колорит нашей страны, стоит познакомиться с Молдавской глубинкой, например с отелем Purcari Hotel 4*, в селе Purcari в 120 км от Кишинёва. |
The case concerns events occurring in the so called "Moldavian Republic of Transdniestria", a region of Moldova known as Transdniestria, which declared its independence in 1991 but is not recognised by the international community. |
Речь в этом деле идет о событиях в так называемой «Приднестровской Молдавской Республике», регионе Молдовы, называемом Приднестровье, который объявил о своей независимости в 1991 году, но не был признан международным сообществом. |
At its Extraordinary Session of 15 April 1978, the Supreme Soviet of the Moldavian Socialist Republic unanimously adopted a new republican Constitution, to replace the old Constitution of 12 January 1941, including its subsequent amendments. |
15 апреля 1978 года на внеочередной сессии Верховный Совет Молдавской ССР единодушно принял новую конституцию, чтобы заменить ею конституцию 1941 года и поправки к ней. |
In the Georgian SSR, these kinds of works were copyrighted for 20 years since their publication or creation, in the Moldavian and Uzbek SSR, for 15 years, and in Azerbaijan for ten years. |
В Грузинской ССР эти виды работ были защищены авторским правом в течение 20 лет с момента их публикации или создания, в Молдавской и Узбекской ССР - 15, а в Азербайджанской - 10. |
He was a leader of the National Moldavian Party. |
Лидер Национальной Молдавской Партии. |
He designed the first stamps of the Pridnestrovian Moldavian Republic issued in December 1993. |
Он также выступил художником первых почтовых марок Приднестровской Молдавской Республики, которые вышли в декабре 1993 года. |
A referendum on the formation of the Pridnestrovian Moldavian Soviet Socialist Republic was held in Transnistria between 1989 and 1990. |
Вслед за этим в конце 1989 - начале 1990 года в Приднестровье был проведён референдум об образовании Приднестровской Молдавской Советской Социалистической Республики. |
A last group of Romanian units left the UNR and headed for Kishinev, where a Romanian-friendly Moldavian Democratic Republic was vying for power with the local Bolsheviks. |
Последняя группа румынского формирования покинули территорию УНР и выдвинулись к Кишинёву, где правительство прорумынской Молдавской демократической республики боролось за власть с местными большевиками. |
He became politically prominent in 1918, when Bessarabia became the quasi-independent "Moldavian Democratic Republic", with Chișinău as its capital. |
Он стал ещё более заметной фигурой в 1918 году, когда Бессарабия стала квази-независимой «Молдавской демократической республикой», столицей которой был город Кишинёв. |
On 8 August 1940 The Government of Soviet Union has announced creation of NKVD Internal affairs organization that was responsible public order and state secret service in newly created Moldavian Soviet Socialist Republic. |
8 августа 1940 года правительство Советского Союза объявило о создании НКВД, которая была ответственна за общественный порядок и государственную охрану во вновь создаваемой Молдавской Советской Социалистической Республике. |
In 1808 he was appointed governor-general of Little Russia and in 1810 was promoted to privy councillor in recognition of his work supplying food to the Moldavian army. |
В 1808 году он был назначен малороссийским генерал-губернатором и в 1810 году получил чин действительного тайного советника за труды по заготовке продовольствия для Молдавской армии. |
The date of Birth of Moldavian Railway is considered August 28, 1871 - day of opening of movement of trains on Tiraspol-Kishinev direction. |
Датой начала функционирования Молдавской железной дороги принято считать 28 августа 1871 года - день открытия движения поездов по Тираспольско - Кишиневскому участку. |
Lehtţir is the author of the first dramas of Soviet Moldavian literature: Codreanu (1930) and Biruinţa (Victory, 1933). |
С. Р. Лехтцир - автор первых пьес молдавской советской литературы: «Кодряну» (1930) и «Бируинца» (Победа, 1933). |
He thus came to clash with representatives of the liberal current, and opposed both the Moldavian revolution of 1848 and the country's union with Wallachia. |
Из-за своих политических воззрений он конфликтовал с представителями либеральных течений, выступал против Молдавской революции 1848 и против союза Молдавского княжества с Валахией. |
Between 1996 and 2000, a Tacis programme to set up an accident and emergency warning system and monitoring, laboratories and information management for the Ukrainian and Moldavian segments of the Danube basin was in effect. |
В частности, в 1996-2000 гг. выполнялась программа трансграничного сотрудничества TACIS по созданию системы предупреждения о возникновении аварийных и чрезвычайных ситуаций и мониторинга, лабораторий и управления информацией для украинской и молдавской частей дунайского бассейна. |
In the Ukrainian part of the former Moldavian autonomy Moldovan schools were transformed into Russian-language schools, but in the 6 districts that remained part of the Soviet Socialist Republic of Moldova a Moldovan-language network of schools was kept. |
В украинской части бывшей молдавской автономии молдавские школы были преобразованы в русскоязычные школы, но в 6 районах, которые оставались частью Молдавской Советской Социалистической Республики, была сохранена часть школ на молдавском языке. |
On 21 September 1925, the small Presidium of the Central Executive Committee, headed by I. N. Chior-Ianachi, resumed "the examining of the state emblem and flag of the Moldavian ASSR". |
21 сентября 1925 года Президиум Центрального исполнительного комитета во главе с И. Н. Чиором-Яначи возобновил «рассмотрение государственного герба и флага Молдавской АССР». |
The Decrees of the Moldavian SSR Supreme Soviet regarding the flag of the State, regarding the escutcheon of the State and State power also served to consolidate sovereignty. |
Укреплению суверенитета способствовало также принятие Верховным Советом Молдавской ССР указов о государственном флаге, государственном гербе и государственной власти. |