| So, our specialty cocktail for tonight is a basil-infused mojito. | Итак, наш фирменный коктейль на сегодня - мохито, настоянный на базилике. | 
| Nobody orders a mojito in this bar. | Никто не заказывает мохито в этом баре. | 
| Give the baby some mojito to quiet it down. | Дай ребенку мохито, чтобы он успокоился. | 
| I'm still waiting for my mojito. | Я до сих пор жду мохито. | 
| Chen bought a mojito at 11:34 p.m. | Чен купил мохито в 11:34 вечера. | 
| You know what? I think someone needs a virgin mojito. | Я думаю, кому-то нужен безалкогольный мохито. | 
| I know this quiet spot that makes great a mojito. | Знаю тут одно местечко, где подают классный мохито. | 
| I'd say you owe him a mojito | Я бы сказала, что ты должен ему мохито. | 
| I make the best mojito in Miami. | Я делаю лучшее Мохито в Майями. | 
| Makes a mean mojito. Licks a mea... | Делает крепкий мохито и лижет так... | 
| I don't think I can make an apple mojito. | Не думаю, что смогу сделать яблочный мохито. | 
| If you want a mojito, order it yourself. | Господи, если хочешь мохито, закажи себе. | 
| The man doesn't know the difference between a Monet and a mojito. | Для него не существует разницы между Моне и мохито. | 
| So you can't make a mojito? | То есть ты не можешь сделать мохито? | 
| The man doesn't know the difference between a Monet and a mojito. | Мужчина не может отличить Моне от Мохито | 
| Can I get a mojito, please? | Будьте добры, мохито, пожалуйста. | 
| Agent Goodkin, you here for a mojito? | Агент Гудкин, вы здесь за мохито? | 
| just flag down the stewardess. order a mojito. | Просто вызови стюардессу и закажи мохито. | 
| So, I'll bet you a minty mojito that's where he's hiding out. | Так что я ставлю мятный мохито что он там прячется. | 
| No, no, no, we should track him, 'cause he could be the mojito drinker. | Нет, нет, нет, нужно проследить за ним, Потому, что это он может быть любителем мохито. | 
| Excuse me, miss, can she get a mojito? | Прошу прощения, мисс, я могу получить мохито? | 
| Now, can I get a little packet of complimentary nuts ~ and a mojito on the side, please? | Не могли бы в принести мне пакетик подарочных орешков и маленький такой мохито? | 
| Jane, before you pull the plug on this party, you have to try at least one mojito, 'cause I'm sure you guys have a lot of catching up to do. | Джейн, пока ты не перекрыла кислород этой вечеринке, попробуй хотя бы одно мохито, уверена, вам многое нужно наверстать. | 
| I don't even have any Mint Mojito... | Я даже не имею мятного Мохито... | 
| If anyone asks, though, it's a Midori Mojito. | Если кто-нибудь спросит это Мохито Мидори. |