It's moist, it's a little bitter. |
Этот сырой, этот немного горчит. |
The Conservation Laboratory at the University of Texas confirmed that Wagner's cannon had been buried in moist ground for an extended time period. |
Лаборатория консервации Техасского университета подтвердила, что пушка длительное время лежала в сырой земле. |
Requires a moist environment... maybe a... a flood-damaged building? |
Нуждаются в сырой окружающей среде... возможно... поврежденные наводнением здания? |
The early jungles, filled with such creatures, were still only a few inches high, no more than a thick, moist carpet draping the sandspits and boulders. |
Ранние джунгли, заполненные такими существами, были высотой всго несколько дюймов, не больше чем толстый, сырой ковер- драпировка отмелей и валунов. |
The author has further alleged that he does not get any sunlight, and that he is at present detained in a moist and dark cell. |
Далее автор утверждает, что он не видит солнечного света и что в настоящее время он содержится в сырой и темной камере. |
Not specific to explosives molecule; performance negatively affected in moist soil; ground-surface fluctuations |
Неспецифична по отношению к молекулам взрывчатки; эффективность испытывает негативное воздействие в сырой почве; грунтово-поверхностные флуктуации |
Fleshy, with elastic or flexible flesh and very little moist flesh in the pit cavity; |
мясистыми; с эластичной и упругой мякотью и весьма небольшим количеством сырой мякоти в полости, вмещающей косточку. |
The machine took in moist morning air and condensed it in the part of the machine that looked like a Plexiglas dome. |
Машина поглощала сырой утренний воздух и конденсировала его в своей части похожей на купол из оргстекла. |
Language is a complimentary moist lemon-scented cleansing square or handy freshen-up wipette. |
Язык - это радушный, сырой, пахнущий лимоном очистительный квадратик освежающей салфетки для рук. |