The cold water cools the moist warm air above it and that produces banks of fog. |
Холодная вода охлаждает теплый влажный воздух над собой так появляются гряды тумана. |
So dense, yet so moist. |
Такой плотный, но всё же влажный. |
Southwesterly winds are common, bringing moist and mild air from the Atlantic Ocean. |
Юго-западные ветры являются обыкновенными, они приносят влажный и мягкий воздух от Атлантического океана. |
Warm dry air is changed to cool moist air. |
Сухой, тёплый воздух заменяется на прохладный и влажный. |
The rainy season runs from June through October, associated with the Mexican monsoon which draws warm, moist air landward. |
Сезон дождей длится с июля по октябрь из-за мексиканского муссона, несущего тёплый, влажный поток воздуха с побережья. |
"... The desert wind, warm and moist as your lips." |
"... этот ветер пустыни, моя любимая, теплый и влажный словно твои губы." |
Large tongue, dark, very moist, |
Широкий язык, темный, очень влажный, |
It's still a bit moist, which means the wrench was in the water... recently. |
Он до сих пор немного влажный что означает, что ключ был в воде еще недавно. |
The Scandinavian Mountains block the mild and moist air coming from the southwest, thus northern Sweden and the Finnmarksvidda plateau in Norway receive little precipitation and have cold winters. |
Скандинавские горы закрывают собой мягкий и влажный воздух, поступающий с юго-запада, таким образом, северная часть Швеции и плато Финнмарксвидда в Норвегии получают небольшое количество осадков и холодные зимы. |
On January 4, 1998, an upper level low system stalled over the Great Lakes, pumping warm and moist air from the Gulf of Mexico toward the upper St. Lawrence Valley. |
4 января 1998 года нижняя часть верхнего уровня закрепилась над Великими озёрами, сместив тёплый и влажный воздух из Мексиканского залива в верховья Святого Лаврентия. |
What word, "moist"? |
Какое слово? "Влажный"? |
There's a warm, moist wind blowing at your back and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles. |
Тёплый влажный ветер, дующий в спину, и запах земли, пшеницы, травы, заряженных частиц. |
Like I'll bet you didn't know teddy hates the word "moist." |
Вы наверняка не знали, что Тедди бесит слово "влажный". |
It is a mixture of tobacco, molasses and glycerol and is very moist, not as dry as you would like to know pipe tobacco. |
Он состоит из смеси табака, мелассы и глицерина и очень влажный, а не сухой, как вам хотелось бы узнать, трубы табака. |
And whatever you do, don't - do not use the words "moist" or "irregardless." |
И ни в коем случае, не используй слова "влажный" и "независимо от". |
"You're so bald, when you wear a turtleneck, you look like roll-on deodorant," or their version of deodorant, which was, I believe, at the time, a smooth, moist rock on a stick scented with myrrh. |
"Ты такой лысый, что когда ты носишь водолазку ты похож на роликовый дезодорант", или что у них там было, я думаю в то время, мягкий, влажный камень на палке, помазанный миррой. |
Moist air lying over the neighbouring Atlantic is cooled and blown inland, forming fog banks that shroud the desert in mist. |
Влажный воздух из соседней Атлантики охлаждается и дует вглубь пустыни, образуя туман, окутывающий дымкой всё вокруг. |
Because it's moist... |
Потому что он влажный... |
The moist air corrodes the concrete. |
Влажный воздух разъедает бетон. |
This finger is pale and moist. |
Этот палец бледный и влажный. |
So when the moist breeze blows in off the sea, you get these droplets of water forming on the beetle's shell. |
И когда влажный бриз дует с моря, на панцире жука образуются капельки воды. |
The warm moist air deep in the atmosphere starts to rise, and as it rises it cools. |
Тёплый влажный воздух поднимается из глубин атмосферы, остывая по пути. |
Since the humidifying capacity increases according to size, even in the wide living room moist air can be distributed to every corner. |
Так как способность к увлажнению воздуха увеличивается при повышении размеров, даже в просторных гостиных влажный воздух способен распространиться по всем уголкам помещения. |
Warm, moist air rising to high-altitude winds, along with differences in air pressure, or "pressure gradients." |
Теплый, влажный воздух, мгновенно поднявшийся на высоту, вместе с сильным падением давления... |
It's moist and round, surrounded by lashes - hair. |
Округлый, как персик, и влажный внутри, снаружи порос волосами, смотри. |