Примеры в контексте "Mohd - Мохд"

Все варианты переводов "Mohd":
Примеры: Mohd - Мохд
The Chairman: I thank Mr. Rastam Mohd Isa for his statement. Председатель: Я благодарю г-на Растама Мохд Ису за его заявление.
Members of the group: Sani Sudin, Usop (Mohd. В составе: Сани Судин, Усоп (Мохд.
Dato' Ainum Mohd Saaid is the first woman in Malaysia to be appointed to this high office. Дато Айнум Мохд Саид стала первой женщиной в Малайзии, получившей назначение на этот высокий пост.
Ms. Azailiza Mohd Ahad said that individual states were responsible for legislating in most areas covered by personal law. Г-жа Азаилиза Мохд Ахад говорит, что отдельные штаты ответственны за законодательство в большинстве областей, охватываемых персональным правом.
Dr Mohd Youssef made a short presentation of multimedia products. Доктор Мохд Юссеф выступил с кратким докладом о продуктах мультимедиа.
Ms. Mohd Nur (Malaysia) said that inclusion was at the core of her Government's development agenda. Г-жа Мохд Нур (Малайзия) говорит, что вопрос инклюзивности занимает центральное место в программе правительства Малайзии в области развития.
Col. Mohd Jwaied Irtaimeh Alabbadi (Jordan) Полковник Мохд Джваиед Иртаимех Алаббади (Иордания)
Ms. Azailiza Mohd Ahad (Malaysia) agreed with Ms. Belmihoub-Zerdani that there was no religious hindrance to acceptance of the clause. Г-жа Азаилиза Мохд Ахад (Малайзия) соглашается с г-жой Бельмихуб-Зердани в том, что религиозных барьеров для принятия этой статьи не существует.
Dinner with the Ambassador of Malaysia, Mr. Deva Mohd Ridzam Обед с послом Малайзии г-ном Дева Мохд Риджамом
Ms. Ghalia Mohd Bin Hamad AL-THANI Qatar Г-жа Галия Мохд Бен Хамад АТ-ТХАНИ Катар
Mr. Mohd Noor Amin, Chair, Management Board IMPACT Malaysia г-н Мохд Нур Амин, председатель, Совет управляющих Альянса
Mr. Mohd Azlan Zaharudin Assistant Director, Directorate of Technical Development and Information Technology National Security Division, Prime Minister's Department Malaysia Г-н Мохд Азлан Захарудин Помощник Директора, Управление по техническому развитию и информационным технологиям Отдел национальной безопасности, Департамент премьер-министра Малайзия
Ms. Faizah Mohd Tahir said that men and women received the same public pension benefits, although the total depended on the length of service. Г-жа Фаиза Мохд Тахир говорит, что мужчины и женщины получают одинаковые государственные пенсии, общий уровень которых зависит от стажа работы.
Mr. Mohd Radzi Harun (Malaysia) said that the Special Rapporteur's formulation of concrete draft articles on effects of armed conflicts on treaties would make it easier to obtain comments and information from States on their contemporary practice. Г-н Мохд Раджи Харун (Малайзия) говорит, что подготовка Специальным докладчиком конкретных проектов статей о последствиях вооруженных конфликтов для договоров облегчит получение от государств комментариев и информации по поводу применяемой ими в настоящее время практики.
Ms. Faizah Mohd Tahir (Malaysia) added that in order to increase the representation of women in elected bodies, political parties were establishing leadership training programmes for young women. Г-жа Файза Мохд Тахир (Малайзия) добавляет, что в целях увеличения представительства женщин в избираемых органах политические партии создают для молодых женщин учебные программы по подготовке руководящих работников.
Ms. Faizah Mohd Tahir (Malaysia) said that the Government, through the National Population and Family Development Board, had set up 50 clinics around the country to provide access to modern methods of family planning. Г-жа Фаиза Мохд Тахир (Малайзия) говорит, что правительство с помощью Национального совета по вопросам народонаселения и развития семьи создало 50 клиник на территории всей страны в целях обеспечения доступа к современным методам планирования семьи.
Ms. Faizah Mohd Tahir (Malaysia) said that the delegation shared the Committee's concern that girls between 10 and 14 years of age were permitted to marry. Г-жа Фаиза Мохд Тахир (Малайзия) говорит, что делегация разделяет обеспокоенность Комитета в отношении того, что девочкам в возрасте от 10 до 14 лет разрешено вступать в брак.
Ms. Faizah Mohd Tahir (Malaysia) said that her Government was fully committed to ensuring full protection for migrant workers and that a cabinet committee on foreign workers had been established. Г-жа Фаиза Мохд Тахир (Малайзия) говорит, что ее правительство стремится в полной мере обеспечить защиту трудящихся-мигрантов и что при кабинете министров создан комитет по вопросам иностранных рабочих.
Ms. Azailiza Mohd Ahad, referring to the remarks made by Ms. Šimonović, said there was a need to improve public information efforts and to assure gender equality in domestic legal provisions. Г-жа Азаилиза Мохд Ахад, отвечая на замечания, сделанные г-жой Шимонович, говорит, что существует потребность в расширении деятельности по информированию общественности и обеспечению гендерного равенства во внутренних юридических положениях.
Ms. Faizah Mohd Tahir said that her delegation unfortunately did not have data concerning ethnic distribution, as requested by Mr. Flinterman, but would endeavour to provide such information in the next report. Г-жа Файза Мохд Тахир говорит, что, к сожалению, ее делегация не обладает данными, касающимися распределения квот среди этнических групп, как об этом просил г-н Флинтерман, но постарается предоставить такую информацию в следующем докладе.
Ms. Faizah Mohd Tahir recalled that Islamic family law fell within the purview of the state, but that the Federal Government was also involved with that branch of law. Г-жа Файза Мохд Тахир напоминает, что исламское семейное право относится к сфере компетенции государства, но что федеральное правительство также причастно к этой отрасли права.
Ms. Faizah Mohd Tahir said that the Ministry of Women, Family and Community Development had taken various steps to address human trafficking and had initiated dialogue on that issue with a number of other ministries. Г-жа Файза Мохд Тахир говорит, что министерство по делам женщин, семьи и общественного развития предприняло различные меры по решению проблемы торговли людьми и начало диалог по этому вопросу с рядом других министерств.
Ms. Faizah Mohd Tahir explained that in fact it was not taking a long time, as the proposal had been submitted to the Cabinet in late 2005. Г-жа Файза Мохд Тахир объясняет, что на деле этот процесс не занимает много времени, так как данное предложение было представлено кабинету министров в конце 2005 года.
Ms. Azailiza Mohd Ahad said that the Islamic Family Law Bill 2005 contained provisions to enhance the protection of women but that they were not always clearly worded. Г-жа Азаилиза Мохд Ахад говорит, что законопроект 2005 года об исламском семейном праве содержит положения по усилению защиты женщин, однако они не всегда четко сформулированы.
Ms. Azailiza Mohd Ahad said that the delegation did not have information on whether women could become members of the National Farmers' Association but that relevant data would be included in the next periodic report. Г-жа Азаилиза Мохд Ахад говорит, что у делегации нет информации о том, могут ли женщины стать членами Национальной ассоциации фермеров, однако соответствующие данные будут включены в следующий периодический доклад.