This is the Lasker Parkes, world-renowned software mogul, and this is his birthplace. |
Это Ласкер Паркес, всемирно известный магнат программного обеспечения, и это его Родина. |
You've got your billionaire mogul. |
У тебя есть свой магнат миллиардер. |
Penelope, the fashion mogul... you look amazing in my dress. |
Пенелопа, модный магнат... Ты выглядишь неотразимо в моем платье. |
Now he makes millions, he's a mogul. |
Теперь он получает миллионы, он магнат. |
I am a mogul, not a cat burglar. |
Я магнат, а не вор-форточник. |
Parsons was on leave when the real estate mogul was shot in New York. |
Парсонс был в увольнении, когда был убит нью-йоркский магнат. |
The Goodwill Ambassador is the businessman, entertainment mogul and philanthropist Mr. Russell Simmons. |
Этим послом доброй воли стал бизнесмен, магнат индустрии развлечений и филантроп г-н Рассел Симмонс. |
And the star of our little film is this man here former real-estate mogul Allan Summers. |
А главный герой этого маленького фильма - вот этот человек - бывший магнат по торговле недвижимостью Алан Саммерс. |
Let's go for drinks, and you're paying, mogul. |
Давай сходим выпить, и ты платишь, магнат |
call on a fallen mogul or a failed governor, let alone a dying friend. |
мог бы обратиться павший магнат, или неудавшийся губернатор, что и говорить об умирающем товарище. |
You can really help your personal brand if you show that you're a mogul that gives as much as he gets. |
Вы действительно можете помочь продвижению вашей марки, если покажете, что вы - магнат, отдающий столько же, сколько и получающий. |
To accommodate its increasing popularity, the Academy moved to a new and larger building on Market Street in 1891, funded by the legacy of James Lick, a 19th-century San Francisco real estate mogul, entrepreneur, and philanthropist. |
Учитывая свою увеличивающуюся популярность, академия переместилась в новое и большее здание на Market Street в 1891 году, чему способствовал филантроп Джеймс Лик, известный магнат недвижимого имущества Сан-Франциско, предприниматель XIX века. |
The reporter girl that you met at the Whisky when you were posing as John, the big mogul. |
Журналистка, с которой ты познакомился в "Виски" под именем Джон, великий магнат. |
So, Steph, weren't your surprised that this big tech mogul wanted to date you? |
Стеф, ты не удивилась, когда этот магнат захотел встречаться с тобой? |
Gabi's a chef who was hired by Josh who's a rich tech mogul who wanted to marry Caroline. |
Габи - личный повар, которого нанял Джош, богатый магнат, желающий жениться на Кэролайн. |
Breaking news, we have just learned that rap star, record producer and music mogul, Cookie Brown, has been found dead in his home in Los Angeles |
Срочная новость, мы только что узнали, что звезда рэпа, продюсер и музыкальный магнат, Куки Браун, был обнаружен мёртвым в своём доме в Лос-Анджелесе. |
One of Cole Hauser's maternal great-grandfathers was famous film mogul Harry Warner, a founding partner of Warner Bros., and his maternal grandfather was Milton Sperling, a Hollywood screenwriter and independent film producer. |
Прадедом Хаузера по материнской линии был Гарри Уорнер, известный магнат киноиндустрии, сооснователь студии Warner bros., а его дедушка по материнской линии был Мильтон Сперлинг, голливудский сценарист и независимый продюсер. |
Well, so have you, Mr. Mogul. |
Как и ты, мистер Магнат. |
He's that Internet mogul. |
Он - тот самый интернет магнат. |
Your share, mogul. |
Твоя доля, магнат. |
Penelope, the fashion mogul... |
Пенелопа, модный магнат... |
Erik Walden, the computer mogul guy. |
Эрик Уолден, компьютерный магнат. |
Lou Dorchen's best friend is yet another American success story, music mogul Nick Webber. |
Лучший друг Лу Дорчена - настоящий музыкальный магнат Ник Уэббер. |
Once upon a time, there was this two-bit mogul who made a cheap play for a shark. |
Давным-давно жил-был здесь второразрядный игорный магнат, который увлёкся дешёвой игрой за акулу. |
Alice Winter of Greypool, our defense collaborator, tech mogul Peter Theo, Maxwell Fletcher the ideologue, and finally, media baron Warren Shepherd. |
Элис Винтер из Грейпула выступая защитником, технический магнат Питер Тео, идеолог Максвилл Флетчил, и в финале, медиа оборон Ворен Шепорт. |