Another topic of interest of the Halley observations is the modulation of particle fluxes observed by both the VEGA and Giotto spacecraft. |
В связи с наблюдениями за кометой Галлея вызывает интерес также модуляция потоков частиц, наблюдавшихся с помощью космических аппаратов "Вега" и "Джотто". |
Observational evidence based on Kepler observations indicates much of the Blazhko effect's two-cycle light curve modulation is due to simple period-doubling. |
Наблюдательные данные, основанные на наблюдениях космического телескопа «Кеплер», свидетельствуют о том, что модуляция двухлучевой кривой блеска при эффекте Блажко обусловлена простым удвоением периода. |
To decontaminate food and water, the information matrix of the Chlorhexidine preparation is added to the device and an appropriate amplitude modulation of optic radiation is used. |
Для обеззараживания продуктов питания и воды в устройство добавляется информационная матрица препарата «Хлоргексидин» и применяется соответствующая амплитудная модуляция источника оптического излучения. |
The new Dual Scroll is leveraging all the best of Copeland's compressor technologies: low sound semi-hermetic design, scroll efficiency and reliability, capacity modulation and electronic protection. |
Новая Двойная спираль усиливает все лучшие из технологий компрессора Copeland: малошумная полугерметичная разработка, эффективная спираль и надежной, полная модуляция и электронная защита. |
Adaptive coding and modulation (ACM) to allow flexibly adapting transmission parameters to the reception conditions of terminals, e.g., switching to a lower code rate during fading. |
Адаптивное кодирование и модуляция (АСМ) обеспечат гибкую передачу параметров, подстроенную под условия приёмного оборудования, например, переключение на более низкий битрейт в периоды передачи темного фона. |
Safeguard actions and the modulation of tariff preferences should, moreover, be confined to those goods, defined at no higher than the six-digit HS level, where there is a clear and serious threat to the preference-giving countries' own domestic industry. |
Защитные меры и модуляция тарифных преференций должны распространяться только на те товары (с разбивкой не далее шестизначного уровня СС), в случае которых, несомненно, существует серьезная угроза для собственной промышленности стран, предоставляющих преференции. |
In fact, in the new GSP scheme of the European Union, previous quotas and a priori limitations have been replaced by "tariff modulation", consisting of replacing the previous quota-limited duty-free treatment with a reduction of MFN duty coupled with unlimited market access. |
Так, в новой схеме ВСП Европейского союза вместо квот и априорных ограничений предусмотрена "тарифная модуляция", т.е. вместо контингентированного беспошлинного режима снижается ставка тарифа НБН и предоставляется неограниченный доступ на рынок. |
If new chromatic intervals are introduced then a change of scale or modulation occurs, which may bring the sense of a change of tonal center (commonly called moving to a new key). |
Если вводятся новые хроматические интервалы, происходит изменение лада или, иначе говоря, модуляция, которая может привнести небольшое изменение центра тональности (попросту говоря, переход к новой тональности). |
Modulation is usually specified in terms of kHz. |
Модуляция обычно определяется в кГц. |
(b) PM (pulse modulation), t on T on 577 us, period 4'600 us in the 800 to 2'000 MHz frequency range, |
Ь) ИМ (импульсная модуляция), при Т равном 577 мкс и периоде равном 4600 мкс в диапазоне частот 800 - 2000 МГц, |
(b) Frequency Modulation: Used to simulate sound of "firing beat" of internal combustion engine. |
Ь) Частотная модуляция: используется для имитации звука запуска двигателя внутреннего сгорания. |
Early Soviet missile and space telemetry systems which were developed in the late 1940s used either pulse-position modulation (e.g., the Tral telemetry system developed by OKB-MEI) or pulse-duration modulation (e.g., the RTS-5 system developed by NII-885). |
В ранних советских телеметрических системах (ракетных и космических), разработанных в конце 1940-х, использовалась как импульсно-позиционная модуляция (например в телеметрической системе Трал, разработанной в ОКБ МЭИ), так и полосно-импульсная модуляция (например в системе RTS-5 разработанной в НИИ-885). |
The modulation is irregular but repeating. |
Модуляция аритмичная, но она повторяется. |
The test signal modulation shall be: |
Модуляция испытательного сигнала производится в режиме: |
IPA panelists addressed issues such as maternal modulation of male violence, psychology of women, inequality as well as domestic violence at the meetings. |
Эксперты МПА рассматривали на соответствующих совещаниях такие вопросы, как наследственно-генетическая модуляция насилия со стороны мужчин, психология женщин, неравенство, а также насилие в семье. |
So is phase modulation. |
Как и фазовая модуляция. |
(a) AM (amplitude modulation), with 1 kHz modulation and 80 per cent modulation depth in the 20 to 800 MHz frequency range; |
а) АМ (амплитудная модуляция) с частотой модуляции 1 кГц и 80-процентной глубиной модуляции в диапазоне частот 20-800 МГц; |
VCM (Variable Coding and Modulation) and ACM (Adaptive Coding and Modulation) modes, which allow optimizing bandwidth utilization by dynamically changing transmission parameters. |
Режимы VCM (Variable Coding and Modulation, переменное кодирование и модуляция) и ACM (Adaptive Coding and Modulation, адаптивное кодирование и модуляция), которые позволяют оптимизировать полосу частот, используя динамично изменяющиеся параметры. |
Differential pulse-code modulation (DPCM) is a signal encoder that uses the baseline of pulse-code modulation (PCM) but adds some functionalities based on the prediction of the samples of the signal. |
Дифференциальная импульсно-кодовая модуляция (ДИКМ) - это метод кодирования сигнала, который основывается на импульсно-кодовой модуляции (ИКМ - англ. Pulse Code Modulation (PCM)), но использует дополнительные возможности для компактного представления, основываясь на прогнозировании отсчётов сигнала. |
And it's spacial modulation - these are the only technical terms, I'm not going into details - but this is how we enabled that light source to transmit data. |
Это пространственная модуляция - это только технические термины, я не буду вдаваться в подробности - но это то, как мы позволили источнику света передавать данные. |