Английский - русский
Перевод слова Modigliani
Вариант перевода Модильяни

Примеры в контексте "Modigliani - Модильяни"

Все варианты переводов "Modigliani":
Примеры: Modigliani - Модильяни
If you want the Modigliani, you'll have to buy them all, for 150 million. Чтобы получить Модильяни, придется купить все это за 150 миллионов.
This contradicts Hamada who used the work of Modigliani and Miller to derive a positive relationship between these two variables. Это противоречит уравнению Хамады, который использовал работу Модильяни и Миллера при выведении положительной взаимосвязи между этими двумя показателями.
Before we discuss the price of the Modigliani you have to buy all this. Перед тем как говорить о цене Модильяни, вы должны купить у меня все, что здесь расставлено.
Do you know anything about Modigliani? Вы знаете что-нибудь о Модильяни? Нет.
He spent another year at MIT, where he taught with Robert Solow and met Samuelson and Franco Modigliani. Еще один год он провел в МТИ, где преподавал вместе с Робертом Солоу и где познакомился с Самуэльсоном и Франко Модильяни.
I'm pretty sure she had an affair with Modigliani, then Braque, which is how Pablo met her. Я уверен что у нее был роман с Модильяни, и позже с Браком, Так Пабло с ней и познакомился.
Their orphaned daughter, Jeanne Modigliani (1918-1984), was adopted by her father's sister in Florence, Italy. Их дочь, Жанна Модильяни (1918-1984), была взята на воспитание сестрой Амедео Модильяни, жившей во Флоренции, Италия.
In fact, the long-term bond market was the subject of my 1972 PhD dissertation and my first-ever academic publication the following year, co-authored with my academic adviser, Franco Modigliani. Действительно, долгосрочный рынок облигаций был предметом моей докторской диссертации 1972 года и моей первой академической публикации, вышедшей в следующем году в соавторстве с моим научным руководителем Франко Модильяни.
Looks like a reproduction of Modigliani. Похожа на репродукцию Модильяни.
First of all, it's a Modigliani. Во-первых, это Модильяни.
I used to love Modigliani as a girl. В детстве я любила Модильяни.
This, of course, is Modigliani. Это, конечно, Модильяни.
And I just love Modigliani's И я просто люблю Модильяни
You lived with Modigliani? Вы жили с Модильяни?
Yes, and your elongated figures are actually reminiscent of Modigliani. Да, и вытянутость фигур напоминает Модильяни.
Indeed, Franco Modigliani also argued that investors have a "preferred habitat," and that coaxing them out of it carries some cost. В действительности, Франко Модильяни также утверждал, что у инвесторов есть «предпочтительная среда обитания» и что для того чтобы уговорить их выйти из нее, нужно понести некоторые затраты.
He lived in Paris from 1911 to 1915, where he was acquainted with Amedeo Modigliani, Hans Arp, Léopold Survage and other artists of the time. С 1911 по 1915 жил в Париже, где его знакомыми и друзьями являлись Амадео Модильяни, Жан Арп, Леопольд Сюрваж и другие художники этого времени.
In the spring of 1918, the couple moved to the warmer climate of Nice on the French Riviera where Modigliani's agent hoped he might raise his profile by selling some of his works to the wealthy art connoisseurs who wintered there. Осенью 1918 года пара сменила Париж на тёплый климат Ниццы, расположенной во французской Ривьере, где агент Модильяни надеялся продать его произведения богатым знатокам искусства, проводившим там зиму.
Flora is a thoroughly modern girl who has modeled for Modigliani, hobnobbed with communists, and been accused of obscenity for the racy book A Nymph and Her Muse. Флора - современная девушка, которая позировала Модильяни, общалась с коммунистами и обвинялась в непристойности из-за содержания своего поэтического сборника «Нимфа и её муза».
They became good friends, Hamnett later recounting how she once borrowed a jersey and corduroy trousers from Amedeo Modigliani, then went to La Rotonde and danced in the street all night. Позже Хамнетт рассказала, как однажды позаимствовала майку и вельветовые брюки у Амедео Модильяни, а затем отправилась в Ла Ротонд и танцевала на улице всю ночь.
Its exhibits include a wide range of impressionists and expressionists like Monet, Pissarro, Renoir, Sisley, Cezanne, Matisse, Modigliani, Chagall, Picasso. В его экспозиции широко представлены полотна импрессионистов и экспрессионистов Моне, Писсарро, Ренуара, Сезанна, Сислея, Матисса, Модильяни, Шагала, Пикассо.
She is known to have one of the most important art collections in Europe and the largest one in Spain, her favourite pieces are by Goya, Picasso, Modigliani, Van Gogh, Rotko and De Kooning among others. Она, как известно, один из самых крупных коллекционеров произведений искусства в Европе, её любимые художники Гойи, Пикассо, Модильяни, Ван Гог, Ротко и де Кунинг и др.
Of the five paintings, he's most interested in the Modigliani of course. О'кей, не буду скрывать, что из пяти картин его больше всего заинтересовал Модильяни. Да-да.
He started giving private painting lessons and, from 1869, he taught twice weekly at the Florentine Academy (where one of his late students was Amedeo Modigliani). Кроме того, с 1869 года он два дня в неделю преподавал во флорентийской Академии художеств, где одним из его студентов позже был Амедео Модильяни.
The first time I scolded a teenager Modigliani and touched. Первый раз я сделала это подростком потрогала картину Модильяни.