One wrong move, one misstep, and this patient is dead. |
Одно неверное движение, одна ошибка, и пациент мёртв. |
One misstep and the crystals are history. |
Одна ошибка, и о кристаллах можно забыть. |
Every step and every misstep has led me to right here. |
Каждый шаг и каждая ошибка привели меня сюда. |
I think human consciousness was a tragic misstep in evolution. |
Я думаю, разум человека - это трагическая ошибка эволюции. |
One minor misstep in an otherwise flawless hair record. |
Одна небольшая ошибка в безупречной истории причёсок. |
Because any misstep in the construction of a homemade weapon will render it unstable. |
Потому что любая ошибка в создании самодельного оружия делает его крайне неустойчивым |
One misstep and the entire universe will be in danger! |
Одна ошибка и Вселенной конец. |
One more misstep and you'll be hunting moonshiners down in the everglades. |
Еще одна ошибка и вы будете ловить самогонщиков в районе вечных болот |
A misstep of that magnitude, there's no excuse. |
Это ошибка громадных масштабов, ей нет оправданий. |
If there was a misstep with a case, it undoubtedly happened overseas. |
Если и была допущена ошибка в деле, то, несомненно, за рубежом. |
Every misstep is highlighted and heightened. |
Малейшая ошибка подчёркивается и раздувается. |