| I think human consciousness was a tragic misstep in evolution. | Я думаю, разум человека - это трагическая ошибка эволюции. |
| One minor misstep in an otherwise flawless hair record. | Одна небольшая ошибка в безупречной истории причёсок. |
| One misstep and the entire universe will be in danger! | Одна ошибка и Вселенной конец. |
| If there was a misstep with a case, it undoubtedly happened overseas. | Если и была допущена ошибка в деле, то, несомненно, за рубежом. |
| Every misstep is highlighted and heightened. | Малейшая ошибка подчёркивается и раздувается. |
| Any misstep, and you will be back in Cornell's sights. | Любая оплошность, и ты снова в поле зрения Корнелл. |
| Our pack made a huge misstep with the vampires when we refused to back down. | Наша стая совершила огромную оплошность с вампирами, когда мы отказались отступить. |
| I do not want a misstep tonight. | Я не хочу оплошность сегодня. |
| One misstep by the new Obama administration could result in a deep freeze of the Indo-US relationship for years. | Одна оплошность со стороны новой администрации Обамы может привести к глубокой заморозке отношений между Индией и США на многие годы. |
| A misstep could be catastrophic. | Любая оплошность может стать катастрофой. |
| One misstep, and it'll all blow up in your face. | Один неверный шаг, и она взорвётся у тебя в руках. |
| You made only one misstep, major, but you left a big, bloody footprint. | Вы сделали один неверный шаг, майор, но оставили большой кровавый след. |
| One misstep, and I'll end up at Gitmo. | Один неверный шаг - и я до конца жизни отправлюсь в тюрьму в Гуантанамо. |
| You were waiting... for me to think you'd made misstep I warned you of... | Ты ждал... пока я решу, что ты сделаешь неверный шаг, о котором я тебя предупреждал... |
| I know you're upset, but one single misstep here could undo all the efforts that you've made to repair the relationships between you and this community. | Я понимаю, что вы расстроены, но любой неверный шаг может свести на нет все ваши старания по восстановлению отношений с местными жителями. |
| Gurewitz characterized the album as a "terrible misstep". | Гуревич охарактеризовал альбом как «ужасный проступок». |
| One misstep, and we'll bring him in. | Один проступок, и мы возьмем его. |
| People across America are watching Arizona, seeing how we implement this law, ready to jump on even the slightest misstep. | Люди по всей Америке наблюдают за Аризоной, видят, как мы воплощаем этот закон, они готовы наброситься на малейший промах. |
| That was just one misstep, Rachel. | Это лишь один промах, Рэйчел. |