One misstep and the crystals are history. | Одна ошибка, и о кристаллах можно забыть. |
I think human consciousness was a tragic misstep in evolution. | Я думаю, разум человека - это трагическая ошибка эволюции. |
Because any misstep in the construction of a homemade weapon will render it unstable. | Потому что любая ошибка в создании самодельного оружия делает его крайне неустойчивым |
One more misstep and you'll be hunting moonshiners down in the everglades. | Еще одна ошибка и вы будете ловить самогонщиков в районе вечных болот |
Every misstep is highlighted and heightened. | Малейшая ошибка подчёркивается и раздувается. |
One misstep doesn't invalidate years of good parenting. | Одна оплошность не отменяет годы хорошего родительства. |
I do not want a misstep tonight. | Я не хочу оплошность сегодня. |
One misstep by the new Obama administration could result in a deep freeze of the Indo-US relationship for years. | Одна оплошность со стороны новой администрации Обамы может привести к глубокой заморозке отношений между Индией и США на многие годы. |
But this isn't your first misstep. | Но это не первая ваша оплошность. |
A misstep could be catastrophic. | Любая оплошность может стать катастрофой. |
You know, I have tried to be supportive of you, but one more misstep and I will suspend you. | Знаете что, я пыталась поддержать вас, но ещё один неверный шаг, и я отстраню вас. |
In the Israeli-Palestinian situation today one can say that there is from the sublime to the tragic only one step, if not one misstep. | Анализируя нынешнюю израильско-палестинскую ситуацию, можно сказать, что от великого до трагического лишь один шаг, если не один неверный шаг. |
One misstep, and I'll end up at Gitmo. | Один неверный шаг - и я до конца жизни отправлюсь в тюрьму в Гуантанамо. |
You were waiting... for me to think you'd made misstep I warned you of... | Ты ждал... пока я решу, что ты сделаешь неверный шаг, о котором я тебя предупреждал... |
I know you're upset, but one single misstep here could undo all the efforts that you've made to repair the relationships between you and this community. | Я понимаю, что вы расстроены, но любой неверный шаг может свести на нет все ваши старания по восстановлению отношений с местными жителями. |
Gurewitz characterized the album as a "terrible misstep". | Гуревич охарактеризовал альбом как «ужасный проступок». |
One misstep, and we'll bring him in. | Один проступок, и мы возьмем его. |
People across America are watching Arizona, seeing how we implement this law, ready to jump on even the slightest misstep. | Люди по всей Америке наблюдают за Аризоной, видят, как мы воплощаем этот закон, они готовы наброситься на малейший промах. |
That was just one misstep, Rachel. | Это лишь один промах, Рэйчел. |