One wrong move, one misstep, and this patient is dead. | Одно неверное движение, одна ошибка, и пациент мёртв. |
Every step and every misstep has led me to right here. | Каждый шаг и каждая ошибка привели меня сюда. |
One minor misstep in an otherwise flawless hair record. | Одна небольшая ошибка в безупречной истории причёсок. |
One misstep and the entire universe will be in danger! | Одна ошибка и Вселенной конец. |
One more misstep and you'll be hunting moonshiners down in the everglades. | Еще одна ошибка и вы будете ловить самогонщиков в районе вечных болот |
One misstep doesn't invalidate years of good parenting. | Одна оплошность не отменяет годы хорошего родительства. |
But the slightest misstep on their part ensures this family is never whole again. | Но малейшая оплошность с их стороны Лишит эту семью возможности быть снова вместе. |
And one misstep from any one of us, this can end very, very badly. | И одна оплошность от любого из нас может закончиться очень, очень плохо. |
I do not want a misstep tonight. | Я не хочу оплошность сегодня. |
A misstep for Kane is a misstep for his empty-suited candidate. | Оплошность для Кэйна - это оплошность для его кандидата в пустом костюме. |
'One misstep leads to another.' | 'Один неверный шаг влечет за собой следующий' |
You know, I have tried to be supportive of you, but one more misstep and I will suspend you. | Знаете что, я пыталась поддержать вас, но ещё один неверный шаг, и я отстраню вас. |
In the Israeli-Palestinian situation today one can say that there is from the sublime to the tragic only one step, if not one misstep. | Анализируя нынешнюю израильско-палестинскую ситуацию, можно сказать, что от великого до трагического лишь один шаг, если не один неверный шаг. |
You were waiting... for me to think you'd made misstep I warned you of... | Ты ждал... пока я решу, что ты сделаешь неверный шаг, о котором я тебя предупреждал... |
A misstep at this stage could cripple the process. | Неверный шаг, допущенный на этом этапе, может нанести урон всему процессу. |
Gurewitz characterized the album as a "terrible misstep". | Гуревич охарактеризовал альбом как «ужасный проступок». |
One misstep, and we'll bring him in. | Один проступок, и мы возьмем его. |
People across America are watching Arizona, seeing how we implement this law, ready to jump on even the slightest misstep. | Люди по всей Америке наблюдают за Аризоной, видят, как мы воплощаем этот закон, они готовы наброситься на малейший промах. |
That was just one misstep, Rachel. | Это лишь один промах, Рэйчел. |