| One minor misstep in an otherwise flawless hair record. | Одна небольшая ошибка в безупречной истории причёсок. |
| Because any misstep in the construction of a homemade weapon will render it unstable. | Потому что любая ошибка в создании самодельного оружия делает его крайне неустойчивым |
| One more misstep and you'll be hunting moonshiners down in the everglades. | Еще одна ошибка и вы будете ловить самогонщиков в районе вечных болот |
| If there was a misstep with a case, it undoubtedly happened overseas. | Если и была допущена ошибка в деле, то, несомненно, за рубежом. |
| Every misstep is highlighted and heightened. | Малейшая ошибка подчёркивается и раздувается. |
| One misstep doesn't invalidate years of good parenting. | Одна оплошность не отменяет годы хорошего родительства. |
| But the slightest misstep on their part ensures this family is never whole again. | Но малейшая оплошность с их стороны Лишит эту семью возможности быть снова вместе. |
| And one misstep from any one of us, this can end very, very badly. | И одна оплошность от любого из нас может закончиться очень, очень плохо. |
| I do not want a misstep tonight. | Я не хочу оплошность сегодня. |
| A misstep for Kane is a misstep for his empty-suited candidate. | Оплошность для Кэйна - это оплошность для его кандидата в пустом костюме. |
| You made only one misstep, major, but you left a big, bloody footprint. | Вы сделали один неверный шаг, майор, но оставили большой кровавый след. |
| 'One misstep leads to another.' | 'Один неверный шаг влечет за собой следующий' |
| You know, I have tried to be supportive of you, but one more misstep and I will suspend you. | Знаете что, я пыталась поддержать вас, но ещё один неверный шаг, и я отстраню вас. |
| One misstep, and I'll end up at Gitmo. | Один неверный шаг - и я до конца жизни отправлюсь в тюрьму в Гуантанамо. |
| You were waiting... for me to think you'd made misstep I warned you of... | Ты ждал... пока я решу, что ты сделаешь неверный шаг, о котором я тебя предупреждал... |
| Gurewitz characterized the album as a "terrible misstep". | Гуревич охарактеризовал альбом как «ужасный проступок». |
| One misstep, and we'll bring him in. | Один проступок, и мы возьмем его. |
| People across America are watching Arizona, seeing how we implement this law, ready to jump on even the slightest misstep. | Люди по всей Америке наблюдают за Аризоной, видят, как мы воплощаем этот закон, они готовы наброситься на малейший промах. |
| That was just one misstep, Rachel. | Это лишь один промах, Рэйчел. |