We believe that that argument is disingenuous and mischievous: let us be quite clear - the draft resolution is not drafted on the basis of an argument by anyone that legal obligations were undertaken at the NPT Review and Extension Conference. |
Мы считаем этот аргумент лицемерным и злонамеренным, поскольку надо уяснить, что этот проект резолюции не разрабатывался на основе аргумента, что на Конференции по рассмотрению и продлению действия ДНЯО принимались правовые обязательства. |
It is therefore mischievous to suggest that we would demand compensation from the Democratic Republic of the Congo, because we regard it a bounden duty and moral obligation to return the favour done for us by other African countries. |
Поэтому мы считаем злонамеренным предположение о том, что мы потребуем компенсацию от Демократической Республики Конго, поскольку, по нашему мнению, проявление благодарности за оказанные нам другими африканскими странами услуги является нашим долгом и нравственным обязательством. |