Minneapolis PD is up on the phones, but so far no ransom call. |
Полиция Миннеаполиса на связи, но пока звонков о выкупе не было. |
And might I recommend Bruce Lipshits in our Minneapolis office? |
Рекомендую Брюса Липшица. из Миннеаполиса. |
I'll check in with the Minneapolis PD, and I'll let you know what they know. |
Я свяжусь с полицией Миннеаполиса и скажу тебе, что им удалось узнать. |
So I finally managed to hack through the firewall, and it turns out the cyber mastermind stealing credit card numbers is an 11-year-old from Minneapolis. |
И вот, наконец-то, я пробиваюсь сквозь фаервол, и оказывается, что кибер-умник, крадущий номера кредиток, - это 11-летний пацан из Миннеаполиса. |
In 2015, a massive Bob Dylan mural was unveiled in downtown Minneapolis, the city where Dylan attended university for a year. |
В 2015 году состоялась презентация массивной настенной росписи с изображением Боба Дилана в центре Миннеаполиса, где Дилан учился в университете. |
As an example, in the policy and procedure manual of the Minneapolis Police Department, it is stated, MPD personnel shall remain cognizant of the fact that in many active shooter incidents, innocent lives are lost within the first few minutes of the incident. |
В качестве примера можно процитировать инструкцию полицейского департамента Миннеаполиса (MPD): «Персонал MPD должен уяснить тот факт, что во многих уличных боях гибель невинных людей происходит в первые минуты инцидента. |
By 1902, a post office was established, and in 1906, a station was added to the Minneapolis and Rainy River Railway. |
В 1902 году было открыто почтовое отделение, а в 1906 году была проведена железная дорога Миннеаполиса и Рейни-Ривер. |
Through a partnership with the Minneapolis Institute of Art, the Walker manages ArtsConnectEd, an online resource for arts educators that draws from both institutions' permanent collection resources. |
Вместе с Институтом искусств Миннеаполиса Уокер ведет проект «ArtsConnectEd» - онлайн-ресурс для преподавателей искусств, который опирается на постоянные коллекции обеих институций. |
I know everyone is nervous, but hopefully, everyone will be on the ground in Minneapolis within the hour. |
Понимаю, все на нервах, но мы надеемся, что все окажутся на земле Миннеаполиса в течение часа. |
Dobbs was the author of a four-volume history/ memoir of the Minneapolis struggles: Teamster Rebellion, Teamster Power, Teamster Politics and Teamster Bureaucracy. |
Доббс был автором четырехтомной истории/ мемуаров о борьбе Миннеаполиса: Восстании Командиров, Власти Теамстеров, Политике Теамстеров и Бюрократии Теамстеров. |
An appalling new dimension of the conflict is the involvement of young boys from the Somali diaspora, mainly from Minneapolis in the United States of America and the Nordic countries. |
Огромную тревогу вызывает новое явление в конфликте, состоящее в вовлечении в него молодых ребят из сомалийской диаспоры, главным образом из Миннеаполиса в Соединенных Штатах Америки и Северных стран. |
So you're from Minneapolis, but your name is Ababuo, and you wear a scarf on your head like an African princess? |
Значит ты из Миннеаполиса, но тебя зовут Абабу, и ты носишь шарф на голове как африканская принцесса? |
There's a zoo in Minneapolis adopting Missy. |
Зоопарк Миннеаполиса приютит Мисси. |
We came from Minneapolis. |
Мы приехали из Миннеаполиса. |
What part of Minneapolis? |
В какой части Миннеаполиса? |
You sure about Minneapolis? |
Ты уверена насчет Миннеаполиса? |
Gloria Burgle, Minneapolis Office. |
Глория Баргл, офис Миннеаполиса. |
We got a call from Minneapolis. |
Нам позвонили из Миннеаполиса. |
From Minneapolis, Minnesota. |
Родом из Миннеаполиса, Миннесота. |
I've alerted the police in Minneapolis. |
Я известила полицию Миннеаполиса. |
Architect Yaroslav Korsunsky of Minneapolis designed the church, employing the Byzantine-Ukrainian style of 11-13th century Ukraine. |
Архитектор Ярослав Корсунский из Миннеаполиса разработал архитектурный стиль церкви, используя византийско-украинский стиль XI-XIII века в Украине. |
In 2016, Eric Shogren bought Baker's Wife Confectionery near Minneapolis. |
В 2016 году Эрик Шогрен покупает кондитерскую Baker's Wife, расположенную в США недалеко от Миннеаполиса. |
The author is represented by counsel of Robins, Kaplan, Miller and Ciresi, Minneapolis, United States. |
Интересы автора сообщения представляет адвокатская контора "Робинс, Каплан, Миллер и Чирези" из Миннеаполиса (Соединенные Штаты Америки). |
Major locations on the line include the Mall of America, Minneapolis-St. Paul International Airport and Target Field in downtown Minneapolis. |
Основными станциями на линии являются гипермаркет «Mall of America», Международный аэропорт Миннеаполис/Сент-Пол, Метродоум и бейсбольный стадион «Target Field» в центре Миннеаполиса. |
Ostensibly a first-person narrative based on a motorcycle trip he and his young son Chris had taken from Minneapolis to San Francisco, it is an exploration of the underlying metaphysics of Western culture. |
Это практически пересказ от первого лица путешествия на мотоцикле, которое он и его маленький сын Крис совершили из Миннеаполиса в Сан-Франциско. |