He is a genius, my miniature brother. | Он гений, мой миниатюрный братец. |
It's like a miniature rover, pretty much, with battery power, and then we put a helium laser on top. | Это почти как миниатюрный марсоход, с питанием от батареи, а затем мы прикрепим гелеевый лазер сверху. |
This tie has been fitted with a miniature surveillance mic. | В галстук вшит миниатюрный микрофон. |
Stepanov's touch of excellence is evident in the decor of the Mauritanian Parlor and Oak Parlor, but his true masterpiece was the Yusupovs' pride and joy, a miniature private theater. | Творческая одаренность мастера нашла воплощение в некоторых заново отделанных интерьерах, среди которых Мавританская гостиная, Дубовая столовая и вершина творчества архитектора - миниатюрный Домашний театр. |
He starts to build a miniature mausoleum, ...for the ashes of his beloved wife. | С упорством, достойным лучшего применения, ...он воздвигает миниатюрный мавзолей для хранения праха его жены. |
By about 1550 he created a miniature on a separate sheet, created by order of the Mughal emperor - "The Emperor Humayun and his brothers in a landscape". | Приблизительно к 1550 году относится великолепная миниатюра на отдельном листе, созданная по заказу могольского императора - «Император Хумаюн с братьями на фоне пейзажа». |
The center of each cross is set with a painted miniature of respectively Grand Duchess Olga and Grand Duchess Tatiana in their Red Cross uniforms. | В центре каждого креста установлена миниатюра, соответственно великой княжны Ольги и великой княжны Татьяны в одежде Красного Креста. |
Parting, choreographic miniature staged by Yuri Smekalov. | Parting («Расставание»), хореографическая миниатюра в постановке Юрия Смекалова. |
Miniature city for our big final shot. | Миниатюра города для финальной панорамы. |
It was 60 feet (18 m) by 120 feet (37 m) long, and 40 feet (12 m) high, and a quarter-scale miniature was also built for the finale as it collapses. | Он был размером 18 м на 37 м и высотой 12 м, а также Квадратная миниатюра была построена для финала, когда он рушится. |
Do either of you play miniature golf? | А кто-нибудь из вас играет в мини-гольф? |
Sijori Wondergolf was a miniature golf park. | Шэгги великолепно играет в мини-гольф. |
Again, it was miniature golf. | Повторяю, это был мини-гольф. |
We go to the movies, miniature golf. | Мы ходим в кино, играем в мини-гольф. |
I still don't see why you men can't be happy with regular-sized miniature golf. | Никак не пойму, почему мужчин не устраивает мини-гольф обычных размеров. |
Lori, there were only three people at the miniature golf the night that Troy Carter was murdered. | Лори, в ночь, когда убили Троя Картера на поле для мини-гольфа были лишь три человека. |
Barry wouldn't even kiss me on a miniature golf course. | Вот видишь, а Барри не хотел даже поцеловать меня на поле для мини-гольфа. |
Then we're going to shoot for the miniature golf course. | Тогда мы попробуем попасть на поле для мини-гольфа. |
And Debbie, my friend from junior high... got struck by lightning on a miniature golf course. | А Дебби, мою школьную подругу... убило молнией на поле для мини-гольфа. |
That's why I'm building the universe's biggest miniature golf course. | Поэтому я и построил самую большую во Вселенной площадку для мини-гольфа. |