| In 1991 China sold a miniature neutron source reactor called SRR-1 to Syria. | В 1991 Китай продал Сирии миниатюрный нейтронный реактор SRR-1. |
| He is a genius, my miniature brother. | Он гений, мой миниатюрный братец. |
| Well, it does use giant magnets to fire billions of subatomic particles into their anti-particles at the speed of light to create miniature big bangs, so... seems like a good place to start. | Ну он использует гигантские магниты, чтобы выстреливать миллиардами частиц в античастицы на скорости света, чтобы создать миниатюрный Большой взрыв, так что... кажется это хорошее место, чтобы начать. |
| And a miniature hard drive. | И миниатюрный жёсткий диск. |
| (a) CSA: A terrestrial variant of a miniature, robust-flow cytometer used for bio-analysis; | а) ККА: миниатюрный проточный цитометр в земном исполнении, используемый для биоанализа; |
| The first miniature built from Jefferies' drawings was a four-inch scale model. | Первая миниатюра, построенная по чертежам Джеффри, была четырехдюймовой масштабной моделью. |
| The miniature showing Margaret praying to the Virgin served as the source for the historical lithographs of Margaret published by Delpech in 1820. | Миниатюра, на которой Маргарита молится Богородице, послужила источником для исторической литографии Маргариты, опубликованной Дельпешем в 1820 году. |
| The page containing text of the Beatitudes in Matthew (folio 40v) has a large miniature along the left margin of the page in which the letter B which begins each line is linked into an ornate chain. | На странице, содержащей заповеди о блаженствах из Нагорной проповеди в Матфее (лист 40v) имеется большая миниатюра вдоль левого поля страницы, состоящая из связанных между собой букв «B», с которых начинается каждая строка. |
| Parting, choreographic miniature staged by Yuri Smekalov. | Parting («Расставание»), хореографическая миниатюра в постановке Юрия Смекалова. |
| Miniature city for our big final shot. | Миниатюра города для финальной панорамы. |
| We can go miniature golfing and let nature take its course. | Мы можем сыграть в мини-гольф, и позволить природе идти своим чередом. |
| How about some miniature golf, followed by frosty milkshakes? | Сыграем в мини-гольф, а потом выпьем по коктейлю. |
| Sijori Wondergolf was a miniature golf park. | Шэгги великолепно играет в мини-гольф. |
| We go to the movies, miniature golf. | Мы ходим в кино, играем в мини-гольф. |
| But there's still miniature golf. | Но мини-гольф досих пор есть. |
| Lori, there were only three people at the miniature golf the night that Troy Carter was murdered. | Лори, в ночь, когда убили Троя Картера на поле для мини-гольфа были лишь три человека. |
| It's like the hippopotamus at the miniature golf place. | Она похожа на гиппопотама с площадки мини-гольфа. |
| Barry wouldn't even kiss me on a miniature golf course. | Вот видишь, а Барри не хотел даже поцеловать меня на поле для мини-гольфа. |
| And Debbie, my friend from junior high... got struck by lightning on a miniature golf course. | А Дебби, мою школьную подругу... убило молнией на поле для мини-гольфа. |
| That's why I'm building the universe's biggest miniature golf course. | Поэтому я и построил самую большую во Вселенной площадку для мини-гольфа. |