Английский - русский
Перевод слова Minbar
Вариант перевода Минбаре

Примеры в контексте "Minbar - Минбаре"

Все варианты переводов "Minbar":
Примеры: Minbar - Минбаре
Marcus, the rebirth ceremony was part of your training on Minbar. Маркус, церемония возрождения входила в твоё обучение на Минбаре.
It's grown on a few small ceremonial plants in Minbar. Ее выделывают из редких церемониальных растений на Минбаре.
John, there are problems waiting for me on Minbar. Джон, меня ждут проблемы и на Минбаре.
I have lived my entire life on Minbar. Я прожил всю жизнь на Минбаре.
She'd have fewer resources on Minbar, so it's best she stays here. На Минбаре у нее будет меньше ресурсов, так что лучше ей остаться здесь.
Today is my first night on Minbar. Сегодня моя первая ночь на Минбаре.
He knows you helped his people when you were stationed on Minbar. Он знает, как вы помогали его народу, когда были на Минбаре.
I've never been to Minbar. Я никогда не был на Минбаре.
We noticed that the papers of transit came from your office on Minbar. Мы заметили, что транзитные документы поступили из вашего офиса на Минбаре.
Our last envoy to Minbar also went native. Наш последний эмиссар на Минбаре тоже одичал.
Your tenure as our liaison to Minbar is over. Твоё пребывание на Минбаре в качестве нашего связного окончено.
We'll be at Minbar by this time tomorrow. Мы будем на Минбаре завтра к этому времени.
Because if you do not I will reveal everything you have done on Minbar. Потому что, если вы не сделаете этого я расскажу все, что вы сделали на Минбаре.
Back on Minbar, there was a saying among the other Rangers: На Минбаре среди Рейнджеров была поговорка:
But while I was running the diplomatic mission on Minbar I had the chance to do something and I took it. Но когда я руководил дипломатической миссией на Минбаре, у меня появился шанс что-то сделать, и я им воспользовался.
When I was being trained on Minbar we were taught that the First Ones are beyond anything we've experienced. Когда я проходил обучение на Минбаре, нам говорили, что Первые не похожи ни на что, с чем мы знакомы.
So are you going to stay long on Minbar once we've moved in? Так вы планируете надолго задержаться на Минбаре, когда мы прибудем туда?
On Minbar, three is sacred. На Минбаре тройка священна.
He began using his position on Minbar to get Narns away from their home and get them proper care. От случая к случаю, он не упускал возможности использовать своё положение на Минбаре для того, чтобы увести нарнов с их планеты и обеспечить им надлежащее лечение и уход.
In the years 2259 and 2260, Ulkesh served as the Vorlon ambassador to Minbar. В 2259-2260 годах Улкеш являлся послом Ворлона на Минбаре.
It's rumored that President Sheridan and Delenn will be leaving aboard that ship for the newly completed ISA headquarters located on Minbar. Ходят слухи, что Президент Шеридан и Деленн отбудут на борту этого корабля в новую резиденцию штаба Межзвездного Союза находящуюся на Минбаре.
On the chance that anyone on Minbar might be monitoring this Stellarcast we send them our best wishes and hope they come through this safely. В случае, если кто-то на Минбаре смотрит эту передачу мы посылаем вам наши пожелания пережить все это.
I know that you are now the liaison to Minbar. Я знаю, что ты наш новый посол на Минбаре.