| Marcus, the rebirth ceremony was part of your training on Minbar. | Маркус, церемония возрождения входила в твоё обучение на Минбаре. |
| It's grown on a few small ceremonial plants in Minbar. | Ее выделывают из редких церемониальных растений на Минбаре. |
| John, there are problems waiting for me on Minbar. | Джон, меня ждут проблемы и на Минбаре. |
| I have lived my entire life on Minbar. | Я прожил всю жизнь на Минбаре. |
| She'd have fewer resources on Minbar, so it's best she stays here. | На Минбаре у нее будет меньше ресурсов, так что лучше ей остаться здесь. |
| Today is my first night on Minbar. | Сегодня моя первая ночь на Минбаре. |
| He knows you helped his people when you were stationed on Minbar. | Он знает, как вы помогали его народу, когда были на Минбаре. |
| I've never been to Minbar. | Я никогда не был на Минбаре. |
| We noticed that the papers of transit came from your office on Minbar. | Мы заметили, что транзитные документы поступили из вашего офиса на Минбаре. |
| Our last envoy to Minbar also went native. | Наш последний эмиссар на Минбаре тоже одичал. |
| Your tenure as our liaison to Minbar is over. | Твоё пребывание на Минбаре в качестве нашего связного окончено. |
| We'll be at Minbar by this time tomorrow. | Мы будем на Минбаре завтра к этому времени. |
| Because if you do not I will reveal everything you have done on Minbar. | Потому что, если вы не сделаете этого я расскажу все, что вы сделали на Минбаре. |
| Back on Minbar, there was a saying among the other Rangers: | На Минбаре среди Рейнджеров была поговорка: |
| But while I was running the diplomatic mission on Minbar I had the chance to do something and I took it. | Но когда я руководил дипломатической миссией на Минбаре, у меня появился шанс что-то сделать, и я им воспользовался. |
| When I was being trained on Minbar we were taught that the First Ones are beyond anything we've experienced. | Когда я проходил обучение на Минбаре, нам говорили, что Первые не похожи ни на что, с чем мы знакомы. |
| So are you going to stay long on Minbar once we've moved in? | Так вы планируете надолго задержаться на Минбаре, когда мы прибудем туда? |
| On Minbar, three is sacred. | На Минбаре тройка священна. |
| He began using his position on Minbar to get Narns away from their home and get them proper care. | От случая к случаю, он не упускал возможности использовать своё положение на Минбаре для того, чтобы увести нарнов с их планеты и обеспечить им надлежащее лечение и уход. |
| In the years 2259 and 2260, Ulkesh served as the Vorlon ambassador to Minbar. | В 2259-2260 годах Улкеш являлся послом Ворлона на Минбаре. |
| It's rumored that President Sheridan and Delenn will be leaving aboard that ship for the newly completed ISA headquarters located on Minbar. | Ходят слухи, что Президент Шеридан и Деленн отбудут на борту этого корабля в новую резиденцию штаба Межзвездного Союза находящуюся на Минбаре. |
| On the chance that anyone on Minbar might be monitoring this Stellarcast we send them our best wishes and hope they come through this safely. | В случае, если кто-то на Минбаре смотрит эту передачу мы посылаем вам наши пожелания пережить все это. |
| I know that you are now the liaison to Minbar. | Я знаю, что ты наш новый посол на Минбаре. |