It's designed to mimic human complexity when it comes to moral decisions. |
Он создан для имитации человеческой сложности мышления, когда дело касается моральных решений. |
Several non-proteinogenic amino acids are toxic due to their ability to mimic certain properties of proteinogenic amino acids, such as thialysine. |
Некоторые непротеиногенные аминокислоты являются токсичными, из-за их способности к имитации структур протеиногенных аминокислот, такие, как тиализин. |
The ability to change shape to mimic other garments, such as a business suit. |
Возможность изменения формы для имитации других предметов одежды, таких как деловой костюм. |
Cub Linux was a computer operating system designed to mimic the desktop appearance and functionality of Chrome OS. |
Cub Linux - операционная система, предназначенная для имитации внешнего вида, и функциональности Chrome OS. |
Advances in submicroscopic technology allow the nanites to break down any organic matter in ways that mimic disease or trauma... |
Успехи в субмикроскопической технологии позволяют нанонитам разрушать органическую материю в целях имитации заболеваний или травм... |
So what we're trying to do right now is to understand the environmental and cellular signals that switch on these genes in resurrection plants, to mimic the process in crops. |
Сейчас мы пытаемся понять сигналы среды и клеточные сигналы, активирующие эти гены в воскресающих растениях для имитации этого процесса у культурных растений. |
The older schools employ somewhat larger and slower movements to mimic the use of armour in the battlefield. |
Древние школы более размашистые и медленные движения с целью имитации борьбы в доспехах. |