Английский - русский
Перевод слова Mimic

Перевод mimic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имитировать (примеров 46)
Essentially, industrial activity should be considered as a sustainable industrial system and mimic the sustainable characteristics of natural systems. В сущности промышленная деятельность должна рассматриваться в качестве устойчивой промышленной системы и имитировать устойчивые характеристики природных систем .
The Clay Camel, real name Saki, is a master of disguise, able to mimic anyone and change his appearance in seconds. Глиняный верблюд - настоящее имя Саки, является мастером маскировки, способен имитировать любой образ и изменить свою внешность в считанные секунды.
We could mimic this effect through stratospheric aerosol insertion - essentially launching material like sulfur dioxide or soot into the stratosphere. Мы можем имитировать этот эффект посредством введения аэрозоля в стратосферу - по существу вводя материал наподобие диоксида серы или сажи в стратосферу.
The three-year research project will use the life-like automatons that mimic the movement of real fish and have autonomous navigation capabilities, unlike previous robotic fish, which worked via remote control. Рассчитанный на три года проект предусматривает использование автоматов, которые будут имитировать движения реальных рыб и (в отличие от прежних роботов-рыб, которые дистанционно управлялись) иметь способность к автономной навигации.
So I was positive that, if somehow we can make things mimic life, let's go one step further. Я был уверен в том, что если мы можем заставить вещи имитировать жизнь, давайте сделаем ещё один шаг вперёд.
Больше примеров...
Подражать (примеров 25)
Calmira XP: Modified version that tries to mimic the Windows XP interface. Calmira XP: Модификация, которая пытается подражать интерфейсу Windows XP.
"Its ability to mimic the human voice is amazing." "Её способность подражать человеческому голосу поразительна."
But to be fair to him, he didn't perform the operation on anyone who didn't need it, he was good enough to spot when people were faking, just by trying to mimic a king. Но чтобы быть справедливым к нему, нужно сказать, что он не проводил операции на ком-либо, кто не нуждался в ней, он умел распознать, когда люди притворялись, просто пытаясь подражать королю.
What are you going to do about it? Regarding commanding the armies, how dare I can even mimic you? Что ты собираешься с этим делать? как я могу даже просто подражать тебе?
In keeping with this idea, Friedman introduced his character as the most advanced model of Terminator, whose ascendancy over other models was defined by its ability to mimic human behavior. В соответствии с этой идеей, Фридман вводил этого персонажа как самую продвинутую модель Терминатора, господство которого над другими моделями было определено её способностью искусно подражать человеческому поведению.
Больше примеров...
Мимика (примеров 3)
It's rigged to mimic and enhance the electric field Barry's body generates. У него есть мимика и повышенное электрическое поле, которое генерирует тело Барри.
Sledge enhanced Blob and Mimic's powers. Сани улучшили способности Блока и Мимика.
Mimic, the way humans express their feelings, is not learned but inherent. Мимика - этот способ людей выражать свои чувства, - не приходит с опытом, но передается генетически.
Больше примеров...
Сымитировать (примеров 6)
I'd overheard enough conversations to be able to mimic the language of the Constance girls, but every writer needs his muse. Я подслушал достаточно разговоров, чтобы сымитировать язык учениц Констанс, но любому писателю нужна муза.
Even though the game only supports DirectX 8.1, the graphics in Max Payne 2 mimic those generated by DirectX 9 by making optimal use of effects such as reflection, refraction, shaders, and ghosting. Несмотря на то, что игра поддерживает только Direct3D 8.1, разработчики смогли умело сымитировать возможности DirectX 9 за счёт оптимального использования таких графических эффектов, как отражение, преломление и шейдеры.
And at the end of the film, he says in this great voice that I can't mimic but I'll kind of try, but not really, he says, "I remember attending an exhibition called, 'Photography: The End of Painting.'" В конце фильма он говорит своим великолепным голосом, я не смогу его сымитировать, я попробую, но как получится, он говорит: «Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография: конец живописи"».
Now, if I may mimic your mother's feeding call... Ну а теперь, позвольте сымитировать зов вашей мамочки...
Fourth, prototyping: gathering whatever you can, whatever you can find, to mimic your solution, to test it and to refine it. Четвёртый шаг - прототипирование: собрать всё, что вы можете найти, что угодно, чтобы сымитировать новое решение, проверить и улучшить его.
Больше примеров...
Имитации (примеров 7)
It's designed to mimic human complexity when it comes to moral decisions. Он создан для имитации человеческой сложности мышления, когда дело касается моральных решений.
Several non-proteinogenic amino acids are toxic due to their ability to mimic certain properties of proteinogenic amino acids, such as thialysine. Некоторые непротеиногенные аминокислоты являются токсичными, из-за их способности к имитации структур протеиногенных аминокислот, такие, как тиализин.
Cub Linux was a computer operating system designed to mimic the desktop appearance and functionality of Chrome OS. Cub Linux - операционная система, предназначенная для имитации внешнего вида, и функциональности Chrome OS.
Advances in submicroscopic technology allow the nanites to break down any organic matter in ways that mimic disease or trauma... Успехи в субмикроскопической технологии позволяют нанонитам разрушать органическую материю в целях имитации заболеваний или травм...
The older schools employ somewhat larger and slower movements to mimic the use of armour in the battlefield. Древние школы более размашистые и медленные движения с целью имитации борьбы в доспехах.
Больше примеров...
Имитирующих (примеров 6)
There is a class of poisons that would mimic fatal alcohol intoxication in someone with Roberts' defect. Есть класс ядов имитирующих смертельную алкогольную интоксикацию у людей с пороком Робертса.
There are several forms of paralysis which mimic death. Есть несколько видов паралича, имитирующих смерть.
Accordingly, he proposes, in this report, to expand the framework of analysis to include the overall impact and consequences entailed by policies that use criminal penalties, or administrative penalties which mimic criminal ones, including policies that encourage labelling migrants as criminals or illegal. Соответственно, он предлагает в настоящем докладе расширить рамки анализа и включить в них обзор общего воздействия и последствий политики применения уголовных наказаний или административных санкций, имитирующих уголовные, включая политику, которая поощряет применение по отношению к мигрантам терминов "преступники" или "нелегалы".
In fact, there are many ways to generate finite amounts of data that mimic this signature behavior, but, in their asymptotic limit, are not true power laws (e.g., if the generating process of some data follows a Log-normal distribution). Существует много способов сгенерировать конечные объёмы данных, имитирующих соответствие степенному закону, но отклоняющихся от него в асимптотическом пределе (например, если процесс генерации данных следует логнормальному распределению).
A large decrease in the use of "ecstasy" has been offset by the use of other substances that mimic their effects, including many piperazines, cathinone and mephedrone., Одновременно со значительным сокращением потребления экстези было зарегистрировано потребление других веществ, имитирующих его действие, в том числе различных пиперазинов, катинона и мефедрона,.
Больше примеров...
Подражательные (примеров 7)
I was thinking the same thing, but those mimic devices are under heavy guard. Я думала о том же, но те подражательные устройства находятся под усиленной охраной.
When the mimic devices were found, eight scientists were assigned to study them. Когда подражательные устройства были найдены, восемь ученых были назначены изучить их.
So you're saying this Dr Langham took the mimic device Таким образом Вы говорите что Доктор Ланэм взял подражательные устройства
All the mimic devices were switched. Все подражательные устройства были заменены.
Perhaps Dr Langham merely provided the mimic devices for a fee. Возможно Доктор Ланэм, просто украл подражательные устройства за плату.
Больше примеров...