As well as your militancy from army times. |
Так же, как твоя воинственность, с армейских времён. |
To eliminate militancy we must strike at its roots. |
Чтобы искоренить воинственность, мы должны нанести удар по ее корням. |
Its continued operation was often seen as a sign that Pyongyang's verbal militancy was not necessarily matched by its actions. |
Продолжение этого кризиса часто рассматривается как признак того, что словесная воинственность Пхеньяна не обязательно соответствует его действию». |
The group's early militancy took non-violent forms. |
Воинственность группы сначала выражалась в ненасильственных формах. |
In his statement, Minister Serreqi displayed the aggressiveness and militancy of which he accuses others. |
В своем заявлении министр Серречи проявил агрессивность и воинственность, в которых он обвиняет других. |
Far from undermining militancy and combatting terror, a war will likely play into the hands of Al Qaeda, giving it a new lease on life. |
И вместо того чтобы подорвать воинственность и сражаться с террором, война, скорее всего, будет играть на руку Аль Каеде, давая ей надежду на возрождение. |
Moreover, violent militancy has now spread into Pakistan proper. |
Более того, яростная воинственность охватила сам Пакистан. |
Today, many former officials associated with those policies, such as Mushahid Hussain, a former information minister, concede that Pakistan should have contained militancy long ago. |
В настоящее время многие бывшие чиновники, которые имели отношение к той политике, такие как Мушахид Хуссейн, бывший министр информации, признают, что Пакистан давно должен был сдержать воинственность. |
The longer they stay there, the more militancy is increased by questions such as land and property rights. |
Чем дольше они там остаются, тем большую воинственность вызывают такие вопросы, как земля и права собственности. |