And when I place it on top of a regular magnet, it juststays locked in midair. |
Когда я помещаю его над обыкновенным магнитом, он словнозависает в воздухе. |
An Air Force transport carrying Morris, 12 doctors and 42 staff to a teaching hospital in Amman exploded in midair 150 miles north of Tartus. |
Самолет, на борту которого был Моррис, ещё 12 врачей, 42 человека из технического персонала и экипаж из 5 человек взорвался в воздухе по пути в учебный госпиталь в Аммане, примерно в 150 милях севернее Тартуса. |
Martin Caidin reported one instance in which a B-17 suffered a midair collision with a Focke-Wulf Fw 190, losing an engine and suffering serious damage to both the starboard horizontal stabilizer and the vertical stabilizer, and being knocked out of formation by the impact. |
Мартин Кайдин рассказывает о случае, когда B-17 столкнувшись в воздухе с атаковавшим его FW-190, потерял один из двигателей, а также получил тяжёлые повреждения правого стабилизатора и киля. |
And in 1759, he described to his grandson various things he was seeing. The first thing he said was he saw a handkerchief in midair. |
И в 1759 году он описал внуку свои разнообразные видения Первое, что он описал, это то, как он видел носовой платок в воздухе. |
A phrase hung in midair, as though frozen... though doubtless taken up again later. |
И начатая фраза, вдруг повисала в воздухе, словно прихваченная заморозком. Но, верно, для того, чтобы возобновиться в том же месте или ином. |
Did we just stop midair? |
Мы только что застряли в воздухе? |
You don't have handkerchiefs in midair. |
Потому что платков в воздухе не бывает. |
We start diverting on our own, we're liable to end up in someone else's airspace, and that's how midair collisions happen. |
Начнем отклоняться от курса, вторгнемся в чье-то воздушное пространство, а вот так и случаются столкновения в воздухе. |
Because I have two witnesses who swear that Madoff here floated in midair for a good 10 seconds, then he looked down, and splat. |
Потому что у меня есть два свидетеля, которые клянутся, что Мэдоф завис в воздухе как минимум секунд на 10, потом он посмотрел вниз и шлепнулся. |
But the evidence... just doesn't support anything more conclusive... than the air force's assertion that the cause of this crash... was a midair collision or a catastrophic near-miss. |
Но доказательства не оставляют нам ничего иного, как подтвердить версию ВВС о том, что причиной катастрофы стало либо очень опасное сближение двух самолётов, либо их непосредственное столкновение в воздухе. |
And when I place it on top of a regular magnet, it just stays locked in midair. |
Когда я помещаю его над обыкновенным магнитом, он словно зависает в воздухе. |
On 20 October 2011, two PC-7s of the Botswana Defence Force were involved in a midair collision over Letlhakeng 100 km west of Gaborone. |
20 октября 2011 г. два PC-7 Сил обороны Ботсваны столкнулись в воздухе над населенным пунктом Letlhakeng, в ста километрах к западу от Габороне. |
What people wanted as a behavior was to have an explosion, a strong force applied to the character, and have the character react to it in midair. |
Людям требовалось, чтобы под воздействием взрывной волны, некой мощной силы, персонаж в воздухе как-то реагировал. |
The people that fly these planes are very, very good... at getting close to other planes in midair. |
Экипаж этого самолёта очень профессиональный и может подвести его вплотную к другой машине в воздухе |
So that you don't have a character that looks limp, but actually a character that you can use in an action film straight away, that looks kind of alive in midair as well. |
Чтобы это было не обмякшее тело, а герой, которого прямо сразу можно в боевик, который даже в воздухе ведёт себя, как живой человек. |
What people wanted as a behavior was to have an explosion, a strong force applied to the character, and have the character react to it in midair. |
Людям требовалось, чтобы под воздействием взрывной волны, некой мощной силы, персонаж в воздухе как-то реагировал. |
So that you don't have a character that looks limp, but actually a character that you can use in an action film straight away, that looks kind of alive in midair as well. |
Чтобы это было не обмякшее тело, а герой, которого прямо сразу можно в боевик, который даже в воздухе ведёт себя, как живой человек. |