So much for getting married in midair. |
Вот так обстоит дело со свадьбой в воздухе. |
An Air Force transport carrying Morris exploded in midair. |
Транспорт ВВС, перевозивший Моррис, который взорвался в воздухе. |
I mean, you know, except for the whole - stopping in midair thing. |
Кроме, конечно, всего этого зависания в воздухе. |
I'm sorry, why would anyone want a bullet to explode in midair? |
Извини, но для чего нужно чтобы пуля взорвалась в воздухе? |
And in 1759, he described to his grandson various things he was seeing. The first thing he said was he saw a handkerchief in midair. |
И в 1759 году он описал внуку свои разнообразные видения Первое, что он описал, это то, как он видел носовой платок в воздухе. |