80 microns thick, resonating at 40 tetra clicks. |
Толщина - 80 микронов, резонанс - 40 тетра. |
Looks like the guidance vector is off by a couple of microns. |
Похоже, что вектор направления отклонился на несколько микронов. |
It lets you work from microns and microseconds on up, and they exploded around the world. |
Это позволяет работать, начиная с микронов и микросекунд и выше, и это мгновенно распространилось по всему миру. |
And you can magnify a bullet casing up to two microns? |
И можно масштабировать гильзу вплоть до двух микронов? |
Six microns per minute! |
6 микронов в минуту. |
That is the equivalent of two microns. |
Это эквивалент двух микронов. |
A salt from Dead sea in the size of about 0,5-5 microns is regularly mesured to the air, which is followed by a heavy salty fog. |
В воздух помещения дозируется соль из Мёртвого моря в миниатюрных частицах размером 0,5-5 микронов создавая так густую соляную туман. |
Turns out it's six microns per minute. Exactly. |
А именно 6 микронов в минуту. |
And that microscope will take images of what's in the water down to about five microns. |
Микроскоп покажет нам состав воды, он различает объекты в 5 микронов. |
Bacteria are typically around two microns in size. |
Как правило, он не превышает двух микронов, что составляет две миллионных метра. |
So we can see most of the typical types of microbial life, from five to two hundred microns, on screen. |
Мы получим возможность видеть большую часть микробов в воде, организмы от 5 до 200 микронов появятся на экране. |
It lets you work from microns and microseconds on up, and they exploded around the world. |
Это позволяет работать, начиная с микронов и микросекунд и выше, и это мгновенно распространилось по всему миру. |