| 80 microns thick, resonating at 40 tetra clicks. | Толщина - 80 микронов, резонанс - 40 тетра. |
| Looks like the guidance vector is off by a couple of microns. | Похоже, что вектор направления отклонился на несколько микронов. |
| It lets you work from microns and microseconds on up, and they exploded around the world. | Это позволяет работать, начиная с микронов и микросекунд и выше, и это мгновенно распространилось по всему миру. |
| And you can magnify a bullet casing up to two microns? | И можно масштабировать гильзу вплоть до двух микронов? |
| Six microns per minute! | 6 микронов в минуту. |
| That is the equivalent of two microns. | Это эквивалент двух микронов. |
| A salt from Dead sea in the size of about 0,5-5 microns is regularly mesured to the air, which is followed by a heavy salty fog. | В воздух помещения дозируется соль из Мёртвого моря в миниатюрных частицах размером 0,5-5 микронов создавая так густую соляную туман. |
| Turns out it's six microns per minute. Exactly. | А именно 6 микронов в минуту. |
| And that microscope will take images of what's in the water down to about five microns. | Микроскоп покажет нам состав воды, он различает объекты в 5 микронов. |
| Bacteria are typically around two microns in size. | Как правило, он не превышает двух микронов, что составляет две миллионных метра. |
| So we can see most of the typical types of microbial life, from five to two hundred microns, on screen. | Мы получим возможность видеть большую часть микробов в воде, организмы от 5 до 200 микронов появятся на экране. |
| It lets you work from microns and microseconds on up, and they exploded around the world. | Это позволяет работать, начиная с микронов и микросекунд и выше, и это мгновенно распространилось по всему миру. |