| It's just six microns on a side. | Размер его стороны - 6 микрон. |
| MAGNESIUM GRANULES, COATED, particle size not less than 149 microns | МАГНИЙ В ГРАНУЛАХ ПОКРЫТЫХ, размер частиц не менее 149 микрон |
| A laminated plastic sheet made of 3 layers of coextruded polyethylene that is 250 microns thick. | Из ламинированного пластикового листа, состоящего из трёхслойного отштампованного полиэтилена, толщиной 250 микрон. Первые 2 слоя противостоят погодным условиям и действуют как УФ фильтр. |
| We're really good at that, but it's actually very hard to make things from 10 microns to 1,000 microns, the mesoscale. | У нас это получается очень хорошо, но на самом деле очень трудно сделать вещи от 10 микрон до 1000 микрон, то, что называется мезомасштабом. |
| This is 20 microns thin, so this is about a baby hair's width. | Она толщиной 20 микрон, в толщину детского волоса. |
| Some industry experts say that the HEPA filters eliminate 100% of particles of at least 0.3 microns. | Некоторые промышленные эксперты говорят, что фильтры НЕРА ликвидации 100% частиц размером менее 0,3 мкм. |
| Separators from perchlorovinyl - pressed separation materials of preset size and thickness in an interval of 40 - 100 microns passed through hydrophilic processing. | Салфетки сепарационные из перхлорвинила - прессованные сепарационные материалы в виде салфеток заданного размера с заданной толщиной в интервале 40 - 100 мкм и прошедшие гидрофилизирующую обработку. |
| The method comprises mixing sewage sludge with a detoxication agent that consists of sodium humate in the form of a finely-divided fraction having a particle size not exceeding 100 microns and in an amount representing at least 10% of the mass of the sludge. | Способ заключается в смешивании осадков сточных вод с детоксикантом, в качестве которого используют гумат натрия в виде мелкодисперсной фракции с размером частиц не более 100 мкм, в количестве не менее 10% массы осадка. |
| The thickness of cover: the outer side - 25 microns (metallic colors - 40 microns); inner side - 3 microns. | Толщина покрытия: наружная сторона - 25 мкм(металлические цвета - 40мкм); внутренняя сторона - 3 мкм. |
| LEDs produced on the basis of the first embodiment of the heterostructure emit at a wavelength within the range of 2.6-3.1 microns. | Светодиоды, изготовленные на основе первого варианта гетероструктуры, излучают на длине волны из диапазона 2,6-3,1 мкм. |
| 80 microns thick, resonating at 40 tetra clicks. | Толщина - 80 микронов, резонанс - 40 тетра. |
| Looks like the guidance vector is off by a couple of microns. | Похоже, что вектор направления отклонился на несколько микронов. |
| It lets you work from microns and microseconds on up, and they exploded around the world. | Это позволяет работать, начиная с микронов и микросекунд и выше, и это мгновенно распространилось по всему миру. |
| And that microscope will take images of what's in the water down to about five microns. | Микроскоп покажет нам состав воды, он различает объекты в 5 микронов. |
| It lets you work from microns and microseconds on up, and they exploded around the world. | Это позволяет работать, начиная с микронов и микросекунд и выше, и это мгновенно распространилось по всему миру. |
| In developing future actions for protecting historical and cultural monuments like the UNESCO cultural heritage sites, it would be important to consider the reduction of atmospheric nitric acid and particulate matter with a size less than or equal to 10 microns in diameter concentrations. | При разработке будущих мер по защите объектов истории и культуры, как, например, объекты культурного наследия ЮНЕСКО, важно учитывать сокращение атмосферной концентрации азотной кислоты и взвешенных частиц с размером менее или равном 10 мк в диаметре. |
| The Sub-Committee noted that the OECD test procedures do not require that at least 90% of the particles be 10 microns or less in diameter. | Подкомитет отметил, что предусмотренные ОЭСР процедуры испытаний не требуют, чтобы не меньше 90% частиц имели диаметр не более 10 мк. |
| There's a bacteria, of a very common sort, that absorbs light at 3,4 microns. | Это бактерия, очень распространенная, которая поглощает свет на длине волны 3,4 микрона. |
| HEPA filters do not retain particles smaller than 0.3 microns and does not kill viruses and germs. | НЕРА фильтры не сохранить частиц размером менее 0,3 микрона и не убивает вирусы и бактерии. |
| (b) constructed such that the number of particles of 0.5 microns in diameter in the contained air does not exceed 35,000 particles per cubic metre; | Ь) изготовленные таким образом, что количество частиц диаметром 0,5 микрона в содержащемся в них воздухе не превосходит 35000 частиц на кубический метр; |
| And they could have been forming little tiny pockets, maybe only a few microns in diameter, but if he can make a two or three micron diameter ball of liquid water, and he has the ability to move, | Лёд тает, образуя углубления диаметром в несколько микрон. но если бактерия способна создать бассейн размером в 2-3 микрона, в котором она может плавать, то ледник для неё превращается в океан. |
| It's created depositing layers of about four microns. | Она создала откладываемые слои толщиной 4 микрона. |