It produces urea, methanol, ammonia, caprolactam, UAN, ammonium sulphate, hydroxylaminsulphate crystals, nitric acid, sulphuric acid, nitrogen, and oxygen corrosion inhibitors for oil and gas production. |
Завод производит мочевину, метанол, аммиак, капролактам, МАС, сульфат аммония, кристаллический гидроксиламинсульфат, азотную кислоту, серную кислоту, азот и замедлители кислородного окисления и коррозии для нефтяной и газовой промышленности. |
ethanol and methanol mixed with the aromatic compound DMSo and benzene seeped out after an earthquake running off into the sewer system below the monastery the fumes of which has the dual effect of preserving human tissue... creating intense hallucinatory effects. |
В данном случае, этанол и метанол в смеси с ароматическим соединением ДМСО и бензолом в результате землетрясения попали в канализацию монастыря а их пары имеют двойной эффект: они консервируют ткани тела и при вдыхании вызывают сильные галлюцинации. |
Methanol, uremia, diabetes... |
Метанол, уремия, кислота молочная... |
Methanol, carbinol, wood alcohol |
Метанол, карбинол, древесный спирт |
Methyl alcohol 7/ (Methanol) |
Метиловый спирт 7/ (метанол) |
basic petrochemical products: ethylene, propylene, butylene, isobutylene, benzol, toluene, xylenes, sterol, phenol, acetone, ethanol, methanol, butyl alcohols, ethylene oxide, propylene oxide, glycol, phthalic anhydride, technical carbon, etc. |
базовые нефтехимические продукты: этилен, пропилен, бутилен, изобутилен, бензол, толуол, ксилолы, стирол, фенол, ацетон, этанол, метанол, бутиловые спирты, окись этилена, окись пропилена, гликоли, фталевый ангидрид, технический углерод и др. |
Methanol can become plastic, plywood, paint, explosives, permanent-press textiles. |
Метанол может стать пластиком, фанерой, краской, взрывчатым веществом или немнущейся тканью. |
Methanol and hydrogen could play a role around the year 2010 when used in fuel cell vehicles (FCV). |
Метанол и водород могут найти свое практическое применение приблизительно в 2010 году, когда станут использоваться автомобили на топливных элементах (АТЭ). |
Methanol is very sweet, and mixed with something like grenadine, you wouldn't have even known the difference. |
Метанол очень сладкий, если его смешать с чем-то вроде гренадина, вы вряд ли почувствуете разницу. |
During the first shutdown of the ammonia plant, GPIC continued producing methanol at the methanol plant, albeit at a lower level of production. |
В ходе первой остановки предприятия по производству аммиака ГПИК продолжала производить метанол, хотя и в меньшем объеме. |
Indigenous energy resources including renewable sources of energy, ethanol and methanol as an alternative transport fuel from timber and agriculture through intersectoral cooperation with the Timber Committee; |
Местные энергетические ресурсы, в том числе возобновляемые источники энергии, этанол и метанол как альтернативное транспортное топливо, производимое из древесного и сельскохозяйственного сырья, могут являться предметом межсекторального сотрудничества с Комитетом по лесоматериалам. |
A small amount of stabilizer, such as methanol, is usually added to suppress oxidation and polymerization. |
Небольшое количество стабилизатора, такого как метанол или карбамид, обычно добавляется для подавления окисления и полимеризации. |
Forensics found methanol and traces of sugar and washing-up liquid. |
Криминалисты нашли на полу метанол, следы сахара и моющего средства. |
Methanol can be used to create scents or aromas. |
Метанол также используют для создания ароматов. |
Until recently, methanol fuel or biomass-derived methanol was not seen as a promising alternative to fossil fuels due to the high cost of biomass feedstock and economics of scale. |
До недавнего времени метаноловое топливо или получаемый из биомассы метанол не рассматривался в качестве многообещающей альтернативы ископаемым видам топлива, что было связано с относительно высокой стоимостью биомассы и с эффектом масштаба. |
The Panel estimated "no-invasion netback prices" of ammonia and methanol using GPIC's average netback prices for ammonia and methanol from August to the end of March for the years 1989 to 1993. |
Группа рассчитала, какими были бы чистые цены аммиака и метанола, если бы не произошло вторжения, на основе средних чистых цен ГПИК на аммиак и метанол за периоды с августа по конец марта с 1989 по 1993 год. |
During the first shutdown of the ammonia plant, GPIC continued producing methanol at the methanol plant, albeit at a lower level of production. |
Умножая эти объемы на чистую цену в размере 82,99 долл. Из этой цифры ГПИК вычитает экономию на переменных издержках в размере 374,999 долл. В ходе первой остановки предприятия по производству аммиака ГПИК продолжала производить метанол, хотя и в меньшем объеме. |
Some laptops use fuel cells with methanol. |
В некоторых лэптопах используются элементы питания, содержащие метанол. |