| Some use hydrogen gas tanks, while others use liquid methanol and even gasoline. | Некоторые используют топливные баки с водородом, в то время как другие используют жидкий метанол и даже бензин. |
| At the July 2003 UNCTAD Expert Meeting, arguments were made for the inclusion of clean fuels such as methanol and ethanol and a broader range of renewable energy goods than the OECD and APEC lists indicate. | На Совещаниях экспертов ЮНКТАД в июле 2003 года были приняты решения о включении в списки таких чистых видов топлива, как метанол и этанол, а также о расширении охвата продукции, использующей возобновляемые источники энергии по сравнению с перечнями ОЭСР и АПЕК. |
| Masers of other molecules were discovered in the Milky Way in the following years, including water (H2O), silicon monoxide (SiO), and methanol (CH3OH). | В последующие годы были открыты мазеры, излучающие в линиях других молекул, включая воду (H2O), монооксид кремния (SiO), метанол (CH3OH). |
| Methanol and hydrogen from biomass are possible energy sources in the longer term. | Для более отдаленной перспективы возможными источниками энергии являются метанол и водород, получаемые из биомассы. |
| It produces urea, methanol, ammonia, caprolactam, UAN, ammonium sulphate, hydroxylaminsulphate crystals, nitric acid, sulphuric acid, nitrogen, and oxygen corrosion inhibitors for oil and gas production. | Завод производит мочевину, метанол, аммиак, капролактам, МАС, сульфат аммония, кристаллический гидроксиламинсульфат, азотную кислоту, серную кислоту, азот и замедлители кислородного окисления и коррозии для нефтяной и газовой промышленности. |