Английский - русский
Перевод слова Methadone

Перевод methadone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метадон (примеров 68)
4 Including heroin, crack, amphetamines, methadone and cocaine. 4/ Героин, крэк, амфетамины, метадон и кокаин.
Torkild, he needs methadone. Торкильд, ему метадон нужен.
Overwhelmingly, both for withdrawal and long-term maintenance, methadone is currently the main drug used by physicians to treat heavily dependent persons in developed countries. В настоящее время в развитых странах метадон является наиболее широко используемым в медицинской практике препаратом для лечения лиц с выраженной зависимостью -как для купирования абстиненции, так и для проведения долговременного поддерживающего лечения.
Lydia's urine test was positive for methadone. В анализе мочи Лидии выявлен метадон.
Methadone was the predominant drug for maintenance. Основным средством поддерживающего лечения служил метадон.
Больше примеров...
Метадону (примеров 6)
Okay, yeah, I'm on the methadone program but I haven't used for three months. Ладно, я в программе по метадону, но я не употреблял уже три месяца.
The Committee also notes with concern that few drug users have access to methadone as a substitute drug dependence therapy, as this programme of treatment is still in a pilot phase. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что лишь немногие наркоманы имеют доступ к метадону в рамках заместительной терапии, поскольку эта программа лечения до сих пор находится на пилотной стадии.
Meetings attended: National Methadone Conference, Washington, D.C. (1994); Seminar on Health and Community, Salzburg, Austria (1994); Twenty-first International Institute on Prevention and Treatment of Drug Dependence, Prague. Участие в совещаниях: национальная конференция по метадону, Вашингтон, округ Колумбия (1994 год); семинар по вопросам охраны здоровья населения, Зальцбург, Австрия (1994 год); двадцать первое совещание Международного института по профилактике и лечению лекарственной зависимости, Прага.
Only 5% of opiate users in Poland have access to methadone at all, compared to 40% in Germany. Только у 5% людей, употребляющих опиум, есть доступ к метадону, по сравнению с 40% в Германии.
Methadone Program: as of June 30, 2014, there are 101 Methadone treatment establishments in 32 provinces/cities treating 18,157 patients, witnessing an increase of nearly 2,000 patients in comparison with end of 2013. Программа по метадону: на 30 июня 2014 года лечение метадоном в стране обеспечивало 101 учреждение в 32 провинциях и городах; этим лечением пользовались 18157 пациентов, т.е. на 2000 пациентов больше, чем в конце 2013 года.
Больше примеров...
Метадоновую (примеров 8)
Officials confirmed the driver was returning home to Ulladulla, after visiting a methadone clinic in Nowra. Уитолл возвращался домой в Улладуллу, посетив метадоновую клинику в Норе.
She came here as an outpatient on May 1st to sign up to your methadone programme. Она пришла сюда на дневной стационар 1-го мая, чтобы записаться на вашу метадоновую программу.
In spring 2007, Bowen was enrolled on a methadone programme, busking in Covent Garden, and living in a supported housing programme in Tottenham, London. Весной 2007 года Боуэн был зачислен на метадоновую программу как человек, зарабатывающий деньги на Ковент-Гарден и живущий в муниципальном жилье в Тоттенхеме.
(c) Methadone treatment programme provided by DH offers both maintenance and detoxification options for opiate drug dependent persons of all ages through a network of 20 methadone clinics on an out-patient mode. с) осуществляемая ДЗ программа лечения метадоном обеспечивает детоксикацию и поддерживающую терапию для лиц всех возрастов, имеющих зависимость от опиатов, через сеть из 20 клиник, применяющих метадоновую терапию, в амбулаторных условиях.
Notwithstanding the commitment to scale-up methadone treatment and evidence-based treatment as opposed to punitive approaches, those remanded to compulsory treatment in the punitive drug-free centres continue to exceed, exponentially, the number receiving evidence-based treatment for drug dependence. Несмотря на провозглашенное обязательство вместо карательных подходов все более активно использовать метадоновую терапию и применять научно обоснованные виды лечения, количество лиц, подвергающихся принудительному лечению в карательных центрах реабилитации наркозависимых, по-прежнему значительно превышает количество лиц, проходящих научно обоснованное лечение от наркомании.
Больше примеров...
Лечения метадоном (примеров 29)
The Organization Against Drugs gives priority to HIV-positive intravenous drug users in its methadone programmes. Организация по борьбе с наркотиками в своих программах лечения метадоном уделяет приоритетное внимание ВИЧ-позитивным внутривенным наркоманам.
SCR highlighted that there are few centres for methadone treatment, and that, despite the existence of services dealing with the physical addiction, there is no constant intervention on the psychological addiction developed by drug use. SCR обращает особое внимание на небольшое число центров лечения метадоном и на тот факт, что, несмотря на существование служб, занимающихся проблемой лиц, физически зависимых от наркотических средств, в стране отсутствует программа постоянного контроля за психологической зависимостью, вызванной потреблением наркотиков66.
Secondly, thanks to a high standard of treatment, care and risk reduction, including methadone and needle exchange programmes, morbidity and mortality rates among drug users are relatively low. Во-вторых, благодаря высокой эффективности лечения, ухода и снижения риска, включая программы лечения метадоном и замены шприцев, процент заболеваемости и смертности среди наркоманов относительно низок.
The Islamic Republic of Iran had abolished methadone maintenance, since "according to the law addiction is known as a crime". Исламская Республика Иран упразднила программу поддерживающего лечения метадоном, поскольку "по закону наркомания считается преступлением".
At the end of December, 2010 there were over 9,200 persons receiving methadone substitution treatment in accordance with the Methadone Treatment Protocol (MTP). По состоянию на конец декабря 2010 года заместительное лечение метадоном в соответствии с Протоколом лечения метадоном (ПЛМ) получали более 9200 человек.
Больше примеров...