| Real-time detection in space offers valuable insight into the space-debris and meteoroid environment. | Обнаружение объектов в космосе в реальном масштабе времени позволяет получать ценную информацию о среде космического мусора и метеорных тел. |
| (a) Description of meteoroid and space debris protection systems and their corresponding damage equations; | а) описание систем защиты от метеорных тел и космического мусора и соответствующие уравнения расчета повреждений; |
| (b) The development and implementation of efficient, highly automated techniques and algorithms for data processing, and debris and meteoroid detection and analysis; | Ь) разработка и освоение эффективных высокоавтоматизированных методов и алгоритмов для обработки данных, обнаружения и анализа фрагментов космического мусора и метеорных тел; |
| Since 1971, regular measurements of submillimetre-sized meteoroid and debris particles have been carried out on the Russian space stations Salyut 1, 2, 3, 4, 6 and 7 and Mir. | С 1971 года регулярно проводились измерения субмиллиметровых метеорных тел и частиц мусора на космических кораблях "Салют-1, 2, 3, 4, 6, 7" и станции "Мир". |
| Some further work has been done in the field of meteoroid and debris protection. | Продолжалась работа в области обеспечения защиты от метеорных тел и космического мусора. |
| The collected data will be used to improve the experimental setup and to assist in the development of algorithms for the estimation of the meteoroid influx. | Полученные данные будут использованы для более совершенной подготовки экспериментов и для оказания помощи в разработке алгоритмов оценки приближающихся потоков метеорных тел. |
| Some presentations considered such important topics as the progress in hypervelocity impact modelling and protection, the results of the post-flight analysis of meteoroid and debris impacts on the Space Shuttle and the outline of cost-effective methods for the protection of unmanned spacecraft against impacts. | Некоторые доклады были посвящены таким важным темам, как прогресс в разработке моделей столкновений на гиперскоростях и соответствующая защита, результаты анализа ударов метеорных тел и фрагментов мусора после полета "Спейс шаттл" и общая характеристика рентабельных методов обеспечения защиты от столкновений непилотируемых КА. |
| In 1997, space debris and meteoroid activities at FGAN-FHP were mainly conducted within the framework of three ESA/ESOC study contracts: | В 1997 году мероприятия ФГАН-ФВЧ по проблеме засоренности космического пространства и метеорных тел проводились главным образом по контрактам в рамках трех исследований ЕКА/ЕСОК: |
| First analysis showed detections of underdense and over-dense ionized meteoroid trails. | Первые анализы показали обнаружение ионизированных следов метеорных тел пониженной и повышенной плотности. |