The lake provided the necessary landing area for these aircraft in the middle of the Mesopotamian desert. |
Озеро обеспечило необходимую посадочную площадку для этих самолетов в центре месопотамской пустыни. |
The early astronomy of ancient Greece was influenced by knowledge transmitted from the Mesopotamian culture. |
Астрономия в Древней Греции развивалась под влиянием месопотамской культуры и знаний. |
Intermixing of populations resulted in a convergence of the cultural practices of Greek, Persian, and Mesopotamian empires and the Semitic peoples of the Middle East. |
Смешение населения привело к сближению культурных традиций греческой, персидской и месопотамской империй и семитских народов Ближнего Востока. |
In the house of a priest, a library contained literary and lexical texts in the Mesopotamian tradition, and ritual texts for local cults. |
В доме местного жреца обнаружена библиотека с литературными и словарными текстами в месопотамской традиции, а также ритуальных текстов местных культов. |
The concept is attested in Mesopotamian literature, and the epithet may serve to distinguish Babylon, the city of exiles, from the city of the Temple, to where they are enjoined to return. |
Концепция прослеживается в месопотамской литературе, и данный эпитет может применяться для различения между Вавилоном, городом изгнания, и городом Храма, в который им заповедано вернуться. |
During this period Groenewegen-Frankfort became deeply involved in the study of ancient Egyptian and Mesopotamian art. |
Большое значение имеют исследования Генри Франкфорт по сравнительному изучению древнеегипетской и месопотамской культур. |
Most numerous were its ceramics, where among the hundreds of top quality pieces were particularly important groups of early Mesopotamian wares, and large and important groups of Raqqa and Damascus medieval glazed wares. |
Особенно широко представлена керамика, куда среди сотен первоклассных изделий входят чрезвычайно важные группы ранней месопотамской керамики и ценные коллекции средневековой раккийской и дамасской керамики. |
In particular the British Indian Army was able to play a significant role in the Mesopotamian campaign. |
Можно назвать лишь количество потерь британской индийской армии, принявшей активное участие в Месопотамской кампании. |
(b) Land cover classifications for land resource inventories in the Mesopotamian Plain; |
Ь) классификация поверхностного покрова в целях оценки земельных ресурсов на территории Месопотамской низменности; |