| The early astronomy of ancient Greece was influenced by knowledge transmitted from the Mesopotamian culture. | Астрономия в Древней Греции развивалась под влиянием месопотамской культуры и знаний. |
| Intermixing of populations resulted in a convergence of the cultural practices of Greek, Persian, and Mesopotamian empires and the Semitic peoples of the Middle East. | Смешение населения привело к сближению культурных традиций греческой, персидской и месопотамской империй и семитских народов Ближнего Востока. |
| In the house of a priest, a library contained literary and lexical texts in the Mesopotamian tradition, and ritual texts for local cults. | В доме местного жреца обнаружена библиотека с литературными и словарными текстами в месопотамской традиции, а также ритуальных текстов местных культов. |
| In particular the British Indian Army was able to play a significant role in the Mesopotamian campaign. | Можно назвать лишь количество потерь британской индийской армии, принявшей активное участие в Месопотамской кампании. |
| (b) Land cover classifications for land resource inventories in the Mesopotamian Plain; | Ь) классификация поверхностного покрова в целях оценки земельных ресурсов на территории Месопотамской низменности; |
| The Canaanite religion shows the clear influence of Mesopotamian and Egyptian religious practices. | Ханаанская религия демонстрирует явное влияние месопотамских и египетских религиозных практик. |
| In another area, UNEP has produced a scientific study that addresses the drying out of the Mesopotamian marshlands. | В другой области ЮНЕП провела научные исследования, касающиеся высыхания месопотамских болот. |
| UNEP released a study in April 2003 which reported that the Mesopotamian marshlands continue to deteriorate. | В апреле 2003 года ЮНЕП опубликовала исследование, в котором сообщалось о продолжающемся ухудшении состояния месопотамских болот. |
| I've been acquiring Mesopotamian antiquities on behalf of the Marrakesh for an exhibit at our casino museum. | От имени казино "Марракеш" я приобрёл несколько месопотамских раритетов для выставки в музее казино. |
| The book makes extensive use of characters and plot elements from the Mesopotamian myth of Gilgamesh. | В книге широко используются персонажи и сюжетные элементы из месопотамского мифа о Гильгамеше. |
| Nurey Sen, Chair of the Mesopotamian Cultural Centre (MKM), was reportedly arrested in Diyarbakir by members of the gendarmerie intelligence branch (JITEM) on 10 November 1995. | Нурей Сен, президент Месопотамского культурного центра (МКМ), как сообщалось, была арестована 10 ноября 1995 года в Диярбакыре сотрудниками следственного отделения жандармерии (ЖИТЕМ). |
| The title is a reference to W. Somerset Maugham's retelling of an ancient Mesopotamian tale, which appears as an epigraph for the novel: A merchant in Baghdad sends his servant to the marketplace for provisions. | Название является ссылкой на пересказ Сомерсетом Моэмом древнего месопотамского рассказа, который дан как эпиграф романа: Торговец в Багдаде посылает своего слугу на рынок за провизией. |
| Two scripts are well attested from before the end of the fourth millennium BCE: Mesopotamian cuneiform and Egyptian hieroglyphs. | До наших дней дошли две хорошо сохранившиеся системы письма, существовавшие до конца IV тысячелетия до нашей эры: месопотамская клинопись и египетские иероглифы. |
| This Mesopotamian basin is an early example of narrative relief, dated approximately 3000 B.C. | Эта месопотамская ваза является одним из ранних примеров повествовательного рельефа, датируются 3000 годом до нашей эры |
| Found another one in a Mesopotamian burial chamber, 5000 BC. | Еще одно захоронение есть в Месопотамии - 5000 лет до н.э. |
| In the ancient past there were varying levels of belief in a flat Earth, with the Mesopotamian culture portraying the world as a flat disk afloat in an ocean. | Во множестве античных культур Земля считалась плоской, так, в культуре Месопотамии мир представлялся в виде плоского диска, плавающего по поверхности океана. |
| From that point on, Melechesh have released two full-length albums: Djinn (2001), dealing with Mesopotamian mythology, and Sphynx (2003), dealing with Mesopotamian/Sumerian mythology while always keeping the dark and Near Eastern occult themes close to their hearts. | С того момента Melechesh выпустили 2 полных альбома: Djinn (2001), связан с мифологией Месопотамии, и Sphynx (2003), связан с шумерской мифологией, в то время как всегда сохраняли оккультные темы Ближнего Востока. |
| Mesoamerican pyramids were usually stepped, with temples on top, more similar to the Mesopotamian ziggurat than the Egyptian pyramid. | Мезоамериканские пирамиды - как правило, ступенчатые структуры с храмами на вершине, больше похожие на зиккураты Месопотамии, нежели на пирамиды Древнего Египта. |
| The Indus civilization was roughly contemporaneous with the much better known Egyptian and the Mesopotamian civilizations, but it was actually much larger than either of these two civilizations. | Цивилизация Инду (или же протоиндийская цивилизация) существовала примерно в одно время с более известными цивилизациями Древнего Египта и Месопотамии, но на самом деле была даже намного обширнее последних. |
| Numerous Mesopotamian myths (and one Egyptian myth) are reflected in the primeval history. | В Первозданной истории отражены многочисленные Месопотамские (и один Египетский) мифы. |
| Mayan, Sumerian, Babylonian, that's Hawaiian there at the end, then Mesopotamian. | Майя, Шумерские, Вавилонские, вот в конце Гавайские и далее Месопотамские. |
| I've been buried in a Mesopotamian project. | Я полностью погрузился в Месопотамский проект. |
| It's a bronze Mesopotamian stele from 1250 BC, and, no, we do not have another one. | Это бронзовый месопотамский надгробный обелиск 1250 г. до н.э., и, нет, другого у нас нет. |
| The Order never accurately calculated the Mesopotamian calendar. | Орден никогда точно не пересчитывал месопотамский календарь. |