| Call it the Merry-Go-Round. Folks go crazy. | Такая карусель, народ с ума сходит. |
| In 1934, the song "Rock and Roll" by the Boswell Sisters appeared in the film Transatlantic Merry-Go-Round. | В 1934 году трио записало песню "Rock and Roll", которая появилась в фильме "Трансатлантическая карусель". |
| DEVICE FOR SPINNING ICE MERRY-GO-ROUND (CAROUSEL) | УСТРОЙСТВО ДЛЯ РАСКРУЧИВАНИЯ ЛЕДЯНОК (КАРУСЕЛЬ) |
| Go to the merry-go-round. | Подойти к аттракциону "ВЕСЁЛАЯ КАРУСЕЛЬ" |
| I'm on the merry-go-round. | Мне нравится эта карусель. |
| (Simon) It was a merry-go-round. | Это была просто карусель. |
| My favorite was the merry-go-round. | Карусель была моим любимым аттракционом. |
| Our own private merry-go-round. | Наша личная собственная карусель. |
| He was assigned to complete Merry-Go-Round in 1923 when director Erich von Stroheim was fired from it. | Он был назначен для завершения фильма «Карусель» в 1923 году, после того как режиссёр Эрих Штрогейм отказался продолжать работу. |
| These merry-go-round exercises have fuelled rather than alleviated the debt crisis by contributing to the unsustainable build-up of arrears. | Такая "карусель" лишь усиливает, а не разрешает долговой кризис, допуская чрезмерное разбухание задолженности. |