Английский - русский
Перевод слова Merging

Перевод merging с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слияние (примеров 139)
The merging has facilitated the transfer, thus reducing possible disparities between affluent and less affluent municipalities. Слияние муниципалитетов облегчает передачу контроля и сокращает тем самым возможные расхождения между муниципалитетами с различным уровнем жизни.
A strong consensus had emerged on the need for treaty bodies to collaborate more and overlap less, but it was felt that merging the various treaty bodies into a single body was not practical. Было высказано единое мнение о том, что договорным органам следует больше сотрудничать и меньше дублировать друг друга, однако было сочтено, что слияние различных договорных органов в единый орган не является целесообразным.
A process of updating the classification is managed by WHO and its classifications network; for instance, a current process is merging ICF and the ICF children and youth version. Обновлением этой классификации занимаются ВОЗ и ее сеть специалистов по классификациям; например, в рамках нынешнего процесса производится слияние МКФ и МКФ по детям и молодежи.
Merging these agencies, however, could be challenging because of cultural organizational differences. Однако слияние этих органов может породить проблемы, связанные с различиями в их организационной культуре.
Milles's fountain group The Wedding of the Waters in St. Louis symbolizes the Missouri and Mississippi Rivers merging just upstream. Скульптурная группа фонтанов Миллеса «Свадьба вод» в Сент-Луисе, Миссури, символизирует слияние рек Миссури и Миссисипи.
Больше примеров...
Объединение (примеров 119)
The proposed merging is also intended to enhance the alignment between the formulation and implementation of the budget while also improving financial management through higher capacity of the larger section. Предлагаемое объединение призвано также обеспечить большую согласованность составления и исполнения бюджета при одновременном совершенствовании финансового управления благодаря большему ресурсу укрупненной секции.
It was generally agreed that the protocol should contain an article addressing the issue of review of compliance and that merging the secretariat's proposal and the written proposal could provide a good basis for further discussions. В целом было решено, что Протокол должен содержать статью по вопросу о рассмотрении соблюдения и что объединение предложения секретариата с письменным предложением может явиться полезной основой для дальнейших дискуссий.
The Guide does not allow also for merging the insolvency proceedings in the strict sense, which could prove to be too complicated, but mentions consolidation of the proceedings. В соответствии с Руководством не допускается также объединение производств по делам о несостоятельности в строгом смысле этого слова, поскольку это может оказаться слишком сложной задачей, однако в нем упоминается о консолидации производств.
Merging cells can lead to calculation errors in formulae in the table. Объединение ячеек может привести к ошибкам вычисления в формулах таблицы.
The merging of the treaty bodies could be positive for the Committee, which would thus gain from the experience of others, and could encourage more countries to ratify the Convention. Объединение может оказаться полезным для данного Комитета, который сможет воспользоваться опытом других и активнее побуждать страны к ратификации Конвенции.
Больше примеров...
Объединить (примеров 59)
By early 1963 a number of forces were gathering to propel Bristol and Sud Aviation to consider merging features of their designs into a joint effort. К началу 1963 года начались попытки объединить усилия Bristol и Sud Aviation в единый проект.
During the audit of the 2012 financial statements, the Board of Auditors requested the merging of these two procedure manuals, which had been addressed by the Fund in May 2013. В ходе ревизии финансовых ведомостей за 2012 год Комиссия ревизоров просила объединить оба эти руководства; Фонд выполнил эту просьбу в мае 2013 года.
In the Extreme Ice Survey, we're dedicated to bringing those two parts of human understanding together, to merging the art and science to the end of helping us understand nature and humanity's relationship with nature better. В рамках проекта «Экстремальное исследование льдов» мы намерены свести вместе эти две сферы человеческой деятельности, объединить искусство и науку, чтобы лучше понять природу, а также взаимоотношения человечества с природой.
(b) Ensure that the next Poverty Reduction Strategy Paper covers key peacebuilding priorities with a view to merging the two Frameworks in 2010; Ь) обеспечить учет в следующем документе о стратегии сокращения масштабов нищеты основных приоритетов в области миростроительства, с тем чтобы в 2010 году объединить его со Стратегическими рамками;
At least, this will keep him from merging. Это, хотя бы, не даст ему объединить силы.
Больше примеров...
Объединив (примеров 21)
The merging of imagination with observation produced an exact description of the solar system. Объединив воображение с наблюдением, люди создали точное описание Солнечной системы.
New Zealand suggested amendments to simplify the language, merging the first and second paragraphs. Новая Зеландия предложила в целях упрощения формулировок внести изменения, объединив первый и второй пункты.
Kent had already effected a union in Canada by simply abolishing the Moderns, and merging their lodges with those of the Ancients. Герцог Кентский уже осуществил союз в Канаде, просто упразднив «Современных» и объединив свои ложи с «Древними».
After the war, he returned to railroad building, merging three lines to form the important Atlantic, Mississippi and Ohio Railroad (AM&O), headquartered in Lynchburg. После войны вернулся к сооружению железных дорог, объединив три железнодорожные линии в Atlantic, Mississippi and Ohio Railroad (AM&O).
SBO was introduced in 2004/2005, merging senior secondary vocational education, short senior secondary vocational courses and courses offered by the national vocational training centre FEFFIK. Система SBO начала функционировать в 2004/2005 году, объединив программу полного среднего профессионального образования с программой ускоренных курсов профессиональной подготовки и курсов обучения, предложенных национальным центром профессиональной подготовки.
Больше примеров...
Сливаются (примеров 9)
More and more of these glacier-fed rivers... are merging together and burrowing through the surface. Всё больше и больше этих ледниковых рек... сливаются вместе и проникают под поверхность.
Broad political realignments are taking place in the Terai with different groups merging or forming new alliances, demanding a fully proportional representation electoral system and threatening to initiate a new Madhesi protest movement. В Тераях происходит масштабное изменение политического расклада: различные группы сливаются или формируют новые союзы, требуют введения полностью пропорциональной избирательной системы и угрожают развернуть среди мадхеси новое движение протеста.
Dreams and reality are merging? Сны и реальность сливаются?
Our minds are merging, doctor. Наши разумы сливаются, доктор.
Her memory's merging with the data network! Воспоминания Тимы сливаются с нашей базой данных.
Больше примеров...